Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Опера Дж. Пуччини "Турандот" сквозь призму китайской культуры (250,00 руб.)

0   0
Первый авторУ Цзин Юй
АвторыМедведева Юлия Петровна
ИздательствоНижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки
Страниц172
ID622391
АннотацияОпера Пуччини "Турандот" - произведение, находящееся на перекрестке культур Востока и Запада. Автор книги рассматривает претворение китайских традиций в сюжетной и музыкальной ткани оперы, анализирует новую версию финала "Турандот", созданную в 2008 г. китайским композитором Хао Вэйя, а также обращается к трем вариантам сценического прочтения оперы, ставшими знаковыми для музыкального искусства Китая в последние годы.
Кому рекомендованоДля музыковедов и щирокого круга читателей, интересующихся музыкальным искусством и, в частности, итальянской оперой
УДК782.2И
ББК85.247
У Цзин Юй. Опера Дж. Пуччини "Турандот" сквозь призму китайской культуры / ред. Ю. П. Медведева; У Цзин Юй .— Нижний Новгород : Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки, 2015 .— 172 с. — URL: https://rucont.ru/efd/622391 (дата обращения: 27.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Пуччини «Турандот» сквозь призму китайской культуры Монография Под ред. <...> Ю. П. Медведевой Издательство Нижегородской консерватории Нижний Новгород 2015 УДК 782.2И ББК 85.247 У11 Издание выпущено при финансовой поддержке Педагогического университета г. Чунцин, КНР. <...> Пуччини «Турандот» сквозь призму китайской культуры : монография / ред. <...> ISBN 978-5-9905582-6-7 Опера Пуччини «Турандот» — произведение, находящееся на перекр¸стке культур Востока и Запада. <...> Автор книги рассматривает претворение китайских традиций в сюжетной и музыкальной ткани оперы, анализирует новую версию финала «Турандот», созданную в 2008 году китайским композитором Хао Вэйя, а также обращается к тр¸м вариантам сценического прочтения оперы, ставшими знаковыми для музыкального искусства Китая в последние годы. <...> 49 Глава 3 Финал оперы: китайская интерпретация 3.1 Проблема финала «Турандот» . <...> 112 Глава 4 Постановки «Турандот»: китайский взгляд 4.1 Постановки Чжана Имоу . <...> 165 Приложение III О композиторе Хао Вэйя (биографическая справка) . <...> Отдельно хочу выразить благодарность моим китайским коллегам: композиторам Хао Вэйя и Го Вэнцзину, а также руководителю материального отдела Государственного Большого театра Китая господину Ма за предоставленные материалы и ноты. <...> Гитовича) Турандот — пожалуй, самая известная в мире китайская принцесса. <...> Это имя стало и символом взаимного притяжения Востока и Запада: от «Китайской принцессы» Лесажа и д’Орневаля и театральной фьябы Гоцци до оперы Пуччини, е¸ постановок Чжана Имоу и Чэнь Синьи и «китайской» интерпретации финала с музыкой Хао Вэйя. <...> В последние десятилетия китайские композиторы активно стремятся осваивать западную музыкальную традицию и выступают с сочинениями в синтетическом стиле. <...> Она стала воплощением музыкального содружества Востока и Запада, о ч¸м свидетельствуют привлеч¸нные музыкальные силы (2 дириж¸ра — китайский и итальянский, певцы и оркестранты из обеих стран; в финале прозвучала музыка <...>
Опера_Дж._Пуччини_Турандот_сквозь_призму_китайской_культуры.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.168
Стр.169
Стр.170
Стр.171
Стр.172
Опера_Дж._Пуччини_Турандот_сквозь_призму_китайской_культуры.pdf
У Цзин Юй Опера Дж. Пуччини «Турандот» сквозь призму китайской культуры Монография Под ред. Ю. П. Медведевой Издательство Нижегородской консерватории Нижний Новгород 2015
Стр.1
УДК 782.2È ББК 85.247 Ó11 Издание выпущено при финансовой поддержке Педагогического университета г. Чунцин, КНР. Номер разрешения: 15XWB005 Рецензенты: Сыров В. Н., доктор искусствоведения, зав. кафедрой теории музыки Нижегородской государственной консерватории им. М. И. Глинки, профессор Векслер Ю. С., доктор искусствоведения, профессор кафедры истории музыки Нижегородской государственной консерватории èì. Ì. È. Глинки У Цзин Юй Ó11 Опера Дж. Пуччини «Турандот» сквозь призму китайской культуры : монография / ред. Ю. П. Медведева. — Н. Новгород : Изд-во Нижегородской консерватории, 2015. — 172 ñ. ISBN 978-5-9905582-6-7 Опера Пуччини «Турандот» — произведение, находящееся на перекр¸стке культур Востока и Запада. Автор книги рассматривает претворение китайских традиций в сюжетной и музыкальной ткани оперы, анализирует новую версию финала «Турандот», созданную в 2008 году китайским композитором Хао Вэйя, а также обращается к тр¸м вариантам сценического прочтения оперы, ставшими знаковыми для музыкального искусства Китая в последние годы. УДК 782.2È ББК 85.247 16+ ISBN 978-5-9905582-6-7 © У Цзин Þé, 2015 © Медведева Ю. П., вступительная ñòàòüÿ, 2015 © Оформление. Нижегородская государственная консерватория èì. Ì. È. Ãëèíêè, 2015
Стр.2
Содержание От автора ...................................................................................................................... 4 Медведева Þ. Ï. О нашей совместной работе .............................. 7 Ââåäåíèå............................................................................................................................. 8 Глава 1 Сюжет о Турандот: между Западом и Востоком 1.1 Турандот и Европа ....................................................................... 12 1.2 Турандот и Китай .......................................................................... 17 Глава 2 Китайский элемент в музыке Дж. Пуччини 2.1 Цитаты из китайской музыки ........................................... 27 2.2 Китайский колорит ...................................................................... 49 Глава 3 Финал оперы: китайская интерпретация 3.1 Проблема финала «Òóðàíäîò» ........................................ 59 3.2 Работа Хао Вэйя над оперой .............................................. 63 3.3 Либретто финальных сцен .................................................. 67 3.4 Музыкальная ткань финала Хао Âýéÿ..................... 81 3.5 Соответствие стилю Пуччини ........................................... 112 Глава 4 Постановки «Турандот»: китайский взгляд 4.1 Постановки Чжана Имоу ....................................................... 122 4.2 Постановка Чэнь Синьи .......................................................... 132 Список литературы ............................................................................................... 144 Приложение I Сказка «Â поисках императорского çÿòÿ».................................... 163 Приложение II Легенда «Принцесса Вэньчен прибывает в Òèáåò» ............. 165 Приложение III О композиторе Хао Вэйя (биографическая ñïðàâêà) ....... 168
Стр.3
От автора Пятнадцать лет назад, когда я в первый раз пошла на урок классического вокала, сказала преподавателю, что для прослушивания я приготовила популярную песню «Слушай, море» тайваньской певицы А-мей, которая была в то время очень известна. Учитель на это только усмехнулся. Только два года спустя я начала понимать, что же такое вокал в традициях belcanto. Позже, когда я уже училась в магистратуре Белорусской государственной консерватории в Минске, посещая занятия по оперному пению, я начала действительно узнавать и понимать этот вид вокального искусства, зародившийся в Европе. Оказалось, что европейские вокальные традиции в корне отличаются от китайских, и мне было очень интересно открывать для себя неизведанное. В 2006 году, влюбившись в «Мадам Баттерфлай», я открыла для себя оперы Дж. Пуччини. К этому времени уже началась моя сценическая деятельность в качестве певицы сопрано, и я стремилась на сцене наилучшим образом передать музыкальные идеи композитора, а также наиболее полно выразить характер своего персонажа. Обратившись к творчеству Пуччини, я начала анализировать всевозможные материалы, чтобы глубже понять психологический портрет каждого женского образа, рожд¸нного великим гением композитора. В 2008 году в Белорусской государственной консерватории мною была написана магистерская диссертация, посвящ¸нная опере Пуччини «Турандот». Несмотря на то, что эта студенческая работа была несколько поверхностной и содержала массу недоч¸тов, она, тем не менее, заложила фундамент для моей дальнейшей исследовательской работы. В 2011 году, благодаря Министерству образования ÊÍÐ, я была направлена на ó÷¸áó в Ðîññèþ. С 2011 по 2014 год я училась в аспирантуре Нижегородской государственной консерватории (академии) имени М. И. Глинки под руководством кандидата искусствоведения, доцента кафедры истории музыки Ю. П. Медведевой и профессора, заведующего кафедрой сольного пения А. М. Седова. Итогом обучения стала кандидатская диссертация, написанная 4
Стр.4
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 О композиторе Хао Вэйя (биографическая справка)1 Хао Вэйя (郝维亚) родился в 1970 году в ã. Ñèàíü, провинция Шэньси. Был принят в Центральную музыкальную консерваторию в Пекине в 1989 году. Окончил докторантуру под руководством профессора У Зиучьян (吴祖强). Будучи студентом, он написал произведение для скрипки и фортепиано «Нарастание и спад» (增与减) и получил второй приз на конкурсе «Произведения в китайских национальных жанрах и формах», а затем завершил фортепианные «Вариации на шэньбыйскую народную песню» (陕北民歌主题与变奏) и получил первое место в конкурсе «Новые произведения современных композиторов» в Тайване. В 22 года он выполнил выпускную работу — симфоническую поэму «Íà севере ãîðû, на юге îáëàêà» (山之北, 云之 南), звукозапись которой сделал Симфонический оркестр китайского государственного радио. С 1994 года он учился в магистратуре. В это время им был создан народный дуэт «Èíü» (吟). В 1995 году Хао Вэйя был приглаш¸н на Второй фестиваль современной музыки, в котором исполнялся его первый струнный квартет «Èíòåðïðåòàöèÿ» (释义). В 1996 году был создан квинтет для деревянных духовых «Птица» (鸟) и выпускная магистерская работа — пьеса для валторны с оркестром (圆号 与乐队). Также он защитил музыковедческую дипломную работу «Анализ партий духовых инструментов в симфонических произведениях Стравинского». Потом он поступил в докторантуру, попав в число тех, кто был зачислен бесплатно без экзаменов. Во время уч¸бы он создал два произведения с участием китайских народных инструментов: танце1 Ñì.: Ся Ин. Китаец, который написал финал «Турандот» // Кругосветное ëèöî. 2008. № 7. Ñ. 71–73. (肖莹 «给 «图兰朵» 续曲的 中国人» // «环球人物» 杂志, 人民日报社, 北京, 2008年); http://baike. baidu.com/view/3565179.htm 168
Стр.168
О композиторе Хао Вэйя (биографическая справка) вальную сюиту «Слепая луна» для эрху (二胡), струнного оркестра и ударных инструментов, а также концерт «Три мечты» для чжэна (古筝), струнного оркестра и ударных (1996) — премьера этого сочинения состоялась в Пекинском концертном зале, а впоследствии оно было отмечено дипломом как лучшее произведение на конкурсе в Тайване. В 1997 году Хао Вэйя в составе группы музыкантов из Центральной консерватории был приглаш¸н по обмену в Китайский университет в Гонконге. В 1998 году он написал танцевальную сюиту «Весенний ветер, опьян¸нный ночью» для голоса и большого симфонического оркестра, исполнявшуюся на премьере ансамблей китайской песни и танца. В 1999 году была написана концертная увертюра «Пусть скорее прид¸т сентябрь», исполнявшаяся в музыкальном зале имени Сунь Ятсена (中山音乐堂) симфоническим оркестром Китайского радио. Композиторская дипломная работа «Симфония в двух частях» и докторская диссертация «Наследие и инновации — анализ пяти симфонических произведений Стравинского» были окончены в 1999 году. После успешной защиты Хао Вэйя был оставлен в Центральной консерватории как преподаватель. Как педагог Хао Вэйя в настоящее время занимается подготовкой будущих композиторов и вед¸т научно-исследовательскую работу. Но и творческая карьера его продолжается. Òàê, в 1999 году по заказу города Сямынь (厦门) он написал виолончельный концерт «Ода к морю». В 2000 году написан квинтет «Песня правды» (真如之歌) для пипы (琵琶), струнного оркестра и ударных инструментов. Совместно с корпорацией Poloarts он записал компакт-диск «Öâåòíàÿ ôëåéòà» (箫色), а с корпорацией HAXOS Far East — компакт-диск «Ðåêà Öèàòåà» (桫椤河). В том же году Хао Вэйя опубликовал работу «Использование духовых инструментов в симфоническом творчестве Стравинского» в «Вестнике Центральной консерватории». В 2002 году было создано произведение для большого оркестра китайских народных инструментов «Легенды II» (传奇II), исполненное силами Центральной национальной филармонии. В 2003 году Китайским международным издательством была издана написанная Хао Вэйя «Программа экзаменов композиторов в Центральной консерватории». 169
Стр.169
Приложение III В последние годы Хао Вэйя созда¸т много произведений в разных жанрах, среди них произведения для оркестра, камерная музыка, хореографические драмы, мюзиклы, музыка для театра и кино, музыка к телесериалам, рекламным роликам и т. д. Среди самых значительных произведений — музыкальная драма «Терракотовые солдаты и ëîøàäè» (兵马俑), показанная в Канаде и Америке в 2004 ãîäó; фортепианный концерт «Ðåêà ßíöçû» (长江); симфоническая поэма «Память» (纪念); музыка к документальному фильму «Таинственный Òèáåò» (神秘的西藏); произведения для хора и оркестра «Небо и земля – Люцифер» (天地一太白), «Ïîýò Гуаншанье» (关山月), музыка к фильму «Îòåö», к сериалам «Бесцветная æèçíü»(平淡的生 活), «Ëþáèòü свой век íåëüçÿ» (错爱一生), «Кровопролитное взросление» (浴血男儿) и ò. ä. 170
Стр.170
У Цзин Юй — певица (сопрано), кандидат искусствоведения. Родилась в г. Гэдзю провинции Юньнань (Китай). Окончила Юго-Западный университет музыки г. Чунцин по специальности «вокал», магистратуру в Белорусской государственной академии музыки (г. Минск), а затем аспирантуру Нижегородской государственной консерватории (академии) èì. Ì. È. Ãëèíêè. Сценическая деятельность У Цзин Юй началась в Китае. В годы уч¸бы в Юго-западном университете она дебютировала в музыкальном спектакле на музыку Л. Бернстайна «Вестсайдская история». В партиях Антониды («Иван Ñóñàíèí» Ì. È. Ãëèíêè) и Микаэлы («Êàðìåí» Æ. Áèçå) выступала на сцене Белорусской филармонии. У Цзин Юй является лауреатом 27 конкурсов, проходившихся в Китае (Чунцин, Гонконг, Пекин), Белоруссии (Гомель), России (Москва). Активно концертирует в Китае, Белоруссии и России, в том числе с сольными программами. В рамках Летних музыкальных фестивалей 2012 и 2013 гг. выступала в Государственном Большом театре Китая. Результатами научной деятельности У Цзин Юй стали 6 публикаций на русском языке, выступления на двух международных конференциях «Музыкальное образование и íàóêà» (Íèæíèé Íîâãîðîä, 2012, 2013), а также научные доклады в Педагогическом университете г. Чунцин и в Академии музыки г. Шэньян (Китай). В настоящее время У Цзин Юй — преподаватель Академии музыки при Педагогическом университете г. Чунцин. В основе данной книги материалы кандидатской диссертации У Цзин Юй, которая была выполнена на кафедре истории музыки Нижегородской государственной консерватории (академии) им. М. И. Глинки под руководством кандидата искусствоведения, доцента Ю. П. Медведевой. Защита состоялась 23 декабря 2013 года в Санкт-Петербурге в Российском государственном педагогическом университете èì. À. È. Ãåðöåíà. 171
Стр.171
Научное издание У Цзин Юй Опера Дж. Пуччини «Турандот» сквозь призму китайской культуры Монография Под редакцией Медведевой Юлии Петровны Фото на обложке — У Цзин Юй в образе «Турандот» Ответственная за издание Т. Б. Суханова Компьютерная в¸рстка А. С. Платонова Нотный набор П. М. Качалов, И. М. Шайдуллин Подписано в печать 17.11.2015. Формат 60*90/16. Óñë. ïå÷. ë. 10,75. Тираж 300 ýêç. Заказ ¹ Ê-4733. ФГБОУ ВО «Нижегородская государственная консерватория им. М. И. Глинки» 603950, Нижний Íîâãîðîä, óë. Пискунова, ä. 40. www.nnovcons.ru Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленных диапозитивов в АО «ÈÏÊ "×óâàøèÿ"», 428019, ã. Чебоксары, ïð. È. ßêîâëåâà, ä. 13.
Стр.172