Оригинал здесь - http://www.rulex.ru/01310053.htm
Юшкевич (Семен Соломонович) - талантливый писатель. <...> Дебютировал в печати рассказом
"Портной", в "Русском Богатстве" 1897 года. <...> В 1895 году написал рассказ "Распад", но ни одна редакция
не решалась его печатать. <...> Между тем именно этот рассказ, помещенный, наконец, в 1902 году в
"Восходе", создал Ю. известность. <...> После этого он помещал свои беллетристические и драматические
произведения в "Мире Божьем", "Журнале для всех", "Образовании", сборниках "Знания" и других. <...> Некоторые произведения Ю. переведены на немецкий и древнееврейский языки, а товариществом
"Знание" изданы два тома его рассказов (СПб., 1906). <...> В рассказе "Распад" Ю. показал, как разлагаются
устои старой еврейской жизни, городской и буржуазной, распадается прежняя общественная жизнь,
теряя сдержку внешней организации, еще оставшуюся от былой внутренней спайки: распадается и
сильная до сих пор своим единством, своей моральной устойчивостью еврейская семья, не связанная
никаким духовным верховным началом, исковерканная бешеной борьбой за жизнь. <...> В "Ите Гайне", "Евреях", "Наших сестрах" он развернул потрясающую картину мира
городских подонков, с его беспредельным горем, голодом, преступлениями, сутенерами, "фабриками
ангелов", вошедшей в быт проституцией. <...> Ю. любит находить здесь образы возвышенные, чистые среди
облипшей их грязи, романтически приподнятые. <...> Эта приподнятость и надуманность - враг его реализма. <...> Многие его произведения, в общем недурно задуманные (драмы "Голод", "Город", рассказы "Наши
сестры", "Новый пророк") местами совершенно испорчены манерностью, которая, в погоне за какой-то
особенной правдой жизни, отворачивается от ее элементарной правды. <...> Но даже в этих произведениях
есть просветы значительной силы и подкупающей нежности. <...> Особенно характерен для внутренних
противоречий дарования Юшкевича язык его действующих лиц, то грубо переведенный с "жаргона", на
котором <...>
Юшкевич_С._С._Биографическая_справка.pdf
Оригинал здесь - http://www.rulex.ru/01310053.htm
Юшкевич (Семен Соломонович) - талантливый писатель. Родился в 1868 году, в зажиточной
одесско-еврейской семье. Окончил в Париже медицинский факультет. Дебютировал в печати рассказом
"Портной", в "Русском Богатстве" 1897 года. В 1895 году написал рассказ "Распад", но ни одна редакция
не решалась его печатать. Между тем именно этот рассказ, помещенный, наконец, в 1902 году в
"Восходе", создал Ю. известность. После этого он помещал свои беллетристические и драматические
произведения в "Мире Божьем", "Журнале для всех", "Образовании", сборниках "Знания" и других.
Некоторые произведения Ю. переведены на немецкий и древнееврейский языки, а товариществом
"Знание" изданы два тома его рассказов (СПб., 1906). В рассказе "Распад"Ю. показал, как разлагаются
устои старой еврейской жизни, городской и буржуазной, распадается прежняя общественная жизнь,
теряя сдержку внешней организации, еще оставшуюся от былой внутренней спайки: распадается и
сильная до сих пор своим единством, своей моральной устойчивостью еврейская семья, не связанная
никаким духовным верховным началом, исковерканная бешеной борьбой за жизнь. Образы этой борьбы -
кошмар Юшкевича. В "Ите Гайне", "Евреях", "Наших сестрах" он развернул потрясающую картину мира
городских подонков, с его беспредельным горем, голодом, преступлениями, сутенерами, "фабриками
ангелов", вошедшей в быт проституцией.Ю. любит находить здесь образы возвышенные, чистые среди
облипшей их грязи, романтически приподнятые. Эта приподнятость и надуманность - враг его реализма.
Многие его произведения, в общем недурно задуманные (драмы "Голод", "Город", рассказы "Наши
сестры", "Новый пророк") местами совершенно испорчены манерностью, которая, в погоне за какой-то
особенной правдой жизни, отворачивается от ее элементарной правды. Но даже в этих произведениях
есть просветы значительной силы и подкупающей нежности. Особенно характерен для внутренних
противоречий дарования Юшкевича язык его действующих лиц, то грубо переведенный с "жаргона", на
котором говорит еврейская народная масса, то какой-то особенный, риторически высокопарный. В
драмах Юшкевича слабо движение, а действующие лица, характеризуемые не столько поступками,
сколько однообразно-крикливыми разговорами, индивидуализированы очень мало. Исключение
составляет последняя драма Юшкевича "Король", имеющая сценические и идейные достоинства.
Писатель национальный по преимуществу,Юшкевич по существу далеко не тот еврейский
бытописатель, каким его принято считать. Его сравнительно мало интересует быт, он, в сущности, не
наблюдатель внешних житейских мелочей и охотно схватывает лишь общие контуры жизни; оттого его
изображение бывает иногда туманно, грубо и безвкусно, но никогда не бывает мелко, незначительно. С
другой стороны, чувствуется, что изображение еврейства не является для него этнографической целью:
еврейство Юшкевича - только та наиболее знакомая ему среда, в которой развиваются общие формы
жизни. А. Горнфельд.
Стр.1