Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635213)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Московского университета. Серия 8. История.  / №6 2016

СРАВНЕНИЕ УКАЗАТЕЛЕЙ XIV ТИТУЛОВ ДРЕВНЕСЛАВЯНСКОЙ, СЕРБСКОЙ И ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ РУССКОЙ РЕДАКЦИЙ (60,00 руб.)

0   0
Первый авторМанохин
Страниц35
ID587245
АннотацияВ статье представлено сравнение Указателей XIV титулов трех древнейших славянских редакций Кормчей книги: Древнеславянской, Сербской и Первоначальной русской. Для этой цели составлена таблица, в которой приводится содержание Указателя. Разночтения выделены жирным. Жирным подчеркнутым выделены правила, встречающиеся только в двух редакциях. Выявленные разночтения разбиты на группы для обнаружения некоторых закономерностей редактирования Указателя. Автор приходит к выводу, что во всех трех редакциях совпадает только около четверти состава. Древнеславянская редакция совпадает с каждой из двух других примерно на треть, а Сербская и Первоначальная русская совпадают чуть более, чем на половину. Многие отличия Древнеславянской редакции от двух других — результат деятельности переводчика/редактора. В Первоначальной русской редакции сохранились и некоторые ошибки, восходящие к общему протографу русских списков. Редактирование Указателя Первоначальной русской редакции велось по двум направлениям: сокращение глав и изменение номеров правил
Манохин, А.А. СРАВНЕНИЕ УКАЗАТЕЛЕЙ XIV ТИТУЛОВ ДРЕВНЕСЛАВЯНСКОЙ, СЕРБСКОЙ И ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ РУССКОЙ РЕДАКЦИЙ / А.А. Манохин // Вестник Московского университета. Серия 8. История. .— 2016 .— №6 .— С. 5-39 .— URL: https://rucont.ru/efd/587245 (дата обращения: 10.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

№ 6 А.А. Манохин (аспирант кафедры истории России до начала XIX века исторического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова)* СРАВНЕНИЕ УКАЗАТЕЛЕЙ XIV ТИТУЛОВ ДРЕВНЕСЛАВЯНСКОЙ, СЕРБСКОЙ И ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ РУССКОЙ РЕДАКЦИЙ В статье представлено сравнение Указателей XIV титулов трех древнейших славянских редакций Кормчей книги: Древнеславянской, Сербской и Первоначальной русской. <...> Для этой цели составлена таблица, в которой приводится содержание Указателя. <...> Выявленные разночтения разбиты на группы для обнаружения некоторых закономерностей редактирования Указателя. <...> В Первоначальной русской редакции сохранились и некоторые ошибки, восходящие к общему протографу русских списков. <...> Редактирование Указателя Первоначальной русской редакции велось по двум направлениям: сокращение глав и изменение номеров правил. <...> Ключевые слова: каноническое право, Кормчая книга, Указатель XIV титулов, Древнеславянская редакция, Сербская редакция, Первоначальная русская редакция. <...> This article presents the comparison of Indexes in XIV titles of the three eldest Slavonic redactions of Nomocanons: Old Slavonic, Serbian and Primary Russian. <...> Variant readings are marked in bold, canons written in two of three redactions are marked in bold underlined. <...> Author concludes that only about quarter of content is similar in these three redactions. <...> Old Slavonic redaction coinsides with each of other redactions on about third. <...> 8-916-294-32-51; e-mail: mnoh@inbox.ru 3 Кормчие книги — исторически сложившийся комплекс славянских канонических сборников устойчивого состава, сформировавшихся на основе сборника XIV титулов и предназначенных для церковного управления1. <...> Исследователи обращали внимание в первую очередь на различные статьи из материалов после текста правил. <...> В.Н. Бенешевич посвятил отдельную работу судьбе правил и их Указателя в Византии3. <...> Древнеславянский Указатель не имеет названия, в Сербской и Первоначальной русской редакциях он имеет заголовок «Титлы правилом сочетание и подобным коемуждо титлу главам…»5. <...> Правила утверждены Вселенскими Соборами, поэтому главные отличия в текстах правил зависят от перевода6. <...> Кормчие книги XIV — первой <...>