СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ УДК 811.111’42: 33 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В ПИСЬМЕННОМ И УСТНОМ ДИСКУРСЕ С. С. <...> Абакумова, С. Л. Лукина Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 1 июня 2010 г. Аннотация: статья посвящена проблеме функционирования терминов, описывающих ситуацию экономического кризиса и сопряженных с ним аспектов, в устном и письменном вариантах экономического дискурса. <...> Экономический дискурс дает возможность проследить «живое» функционирование термина, которое не всегда отражается в словаре. <...> Abstract: the article focuses on the way terms which describe economic crisis and other aspects of this topic, function in written and spoken economic discourse. <...> Среди новых слов преобладают, прежде всего, слова финансовой и экономической терминологии. <...> В связи с этим вполне закономерен интерес ученых к исследованию экономического дискурса в общем и к экономическим терминам в частности. <...> Исследования термина дают информацию об интенсивно - сти заимствования, представление об ассимиляции иноязычной лексики, процессе метафоризации, о переводческих коррелятах, приемах перевода и т.д. <...> Экономический дискурс предоставляет уникальную возможность проследить «живое» функционирование термина, которое невозможно отразить в словаре. <...> Словарные источники призваны регистрировать только устоявшиеся, распространенные термины, не оговаривая специфику их реального употребления, в то время как для переводчиков это представляет особую важность, прежде всего, в практическом отношении. <...> Поскольку переводчик принимает активное участие в процессе интеграции и глобализации международного экономического сотрудничества, его © Абакумова С. С., Лукина С. Л., 2011 166 задачей является обеспечение общности, или эквивалентности, содержания текстов оригинала и перевода. <...> Основная цель работы состояла в изучении терминологии, описывающей явление экономического кризиса и сопряженных с ним аспектов, а также уточнении параметров функционирования этих терминов <...>