Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634617)
Контекстум
.
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика.  / №4 2015

НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ВКЛЮЧАЮЩИХ НАИМЕНОВАНИЯ ВИДОВ РАСТИТЕЛЬНОСТИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКИХ ЯЗЫКАХ (90,00 руб.)

0   0
Первый авторЧерникова
Страниц3
ID506613
Аннотациястатья посвящена определению национальной специфики русских и английских фразеологизмов, включающих наименования видов растительности. Исследование выполнено в рамках сопоставительно-параметрического метода с использованием ряда формализованных параметров
УДК81
Черникова, С.Н. НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ВКЛЮЧАЮЩИХ НАИМЕНОВАНИЯ ВИДОВ РАСТИТЕЛЬНОСТИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКИХ ЯЗЫКАХ / С.Н. Черникова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2015 .— №4 .— С. 98-100 .— URL: https://rucont.ru/efd/506613 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

УДК 81 - НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ВКЛЮЧАЮЩИХ НАИМЕНОВАНИЯ ВИДОВ РАСТИТЕЛЬНОСТИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКИХ ЯЗЫКАХ С. Н. <...> Черникова Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 12 марта 2015 г. Аннотация: статья посвящена определению национальной специфики русских и английских фразеологизмов, включающих наименования видов растительности. <...> Исследование выполнено в рамках сопоставительно-параметрического метода с использованием ряда формализованных параметров. <...> Ключевые слова: фразеологизм, национальная специфика, сопоставительно-параметрический метод, семантический признак, продуктивность семантического признака, индекс, шкала. <...> The research is done on the basis of comparative-parametric method using a range of formalized parameters. <...> Key words: phraseological unit, national specificity, comparative-parametric method, semantic feature, semantic feature productivity, index, scale. <...> В связи с большим интересом, проявляемым к исследованию национальной специфики языков, весьма актуальным является вопрос описания национальной специфики фразеологического развития слова. <...> Нами была предпринята попытка определить и описать национальную особенность фразеологического развития слова на материале фразеологизмов в русском и английском языках. <...> С целью выявления и описания национальной специфики развития слова на фразеологическом уровне нами был использован комплекс из шести формализованных параметров, разработанных в рамках сопоставительно-параметрического метода [1, 3]: относительная фразеологическая плотность [2,86]; индекс продуктивности семантического признака развития слова [3,11]; индекс продуктивности семантического признака развития лексем в группе [3,19]; средний индекс продуктивности одноименных семантических признаков [4,93]; средний индекс продуктивности эндемичных семантических признаков [4,93]; средний индекс продуктивности семантического признака [4,92]. наименований видов растительности: дерево (древо), дуб, елка (елочка), злак, капуста, клюква, куст и др., в английском языке <...>