Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика.  / №4 2015

О ПРОЕКТЕ РУССКО-ВЬЕТНАМСКОГО УЧЕБНОГО СЛОВАРЯ АКТУАЛЬНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ (90,00 руб.)

0   0
Первый авторЧанг Тху Хуонг
АвторыЧарыкова О.Н.
Страниц3
ID506612
Аннотациястатья посвящена обоснованию необходимости создания учебного русско-вьетнамского словаря актуальной экономической лексики и описанию его параметров.
УДК81
Чанг, Т.Х. О ПРОЕКТЕ РУССКО-ВЬЕТНАМСКОГО УЧЕБНОГО СЛОВАРЯ АКТУАЛЬНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ / Т.Х. Чанг, О.Н. Чарыкова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2015 .— №4 .— С. 95-97 .— URL: https://rucont.ru/efd/506612 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

УДК 81 О ПРОЕКТЕ РУССКО-ВЬЕТНАМСКОГО УЧЕБНОГО СЛОВАРЯ АКТУАЛЬНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ Хуонг Тхи Тху Чанг, О. Н. Чарыкова Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 12 октября 2015 г. Аннотация: статья посвящена обоснованию необходимости создания учебного русско-вьетнамского словаря актуальной экономической лексики и описанию его параметров. <...> Abstract: the article is devoted to the justification of the need of creating learner`s Russian-Vietnamese dictionary with actual economic vocabulary and description of its parameters. <...> По справедливому мнению А .А. Прошиной, интерес к экономической тематике стал одной из примет современной действительности [1]. <...> Об этом, в частности, свидетельствует тот факт, что экономическая тематика занимает важное место в сфере массовой коммуникации. <...> Причём экономические проблемы рассматриваются и анализируются не только в изданиях, рассчитанных на специалистов, но и в СМИ, ориентированных на массового адресата, что привело к широкому использованию экономической лексики вне профессиональной сферы. <...> Этот факт с необходимостью должен приниматься во внимание при обучении русскому языку иностранных учащихся, в том числе и вьетнамских. <...> После распада Советского Союза произошли значительные изменения как политической, так и экономической ситуации, которые во многом негативно сказались на характере взаимодействия Вьетнама и России. <...> Однако в настоящее время российско-вьетнамские отношения выходят на качественно новый стратегический и экономический уровень, что обусловливает рост интереса к русскому языку и экономической лексике. <...> Не случайно в последние годы был издано 8 новых русско-вьетнамских словарей. <...> 6 из них являют© Хуонг Тхи Тху Чанг, Чарыкова О. Н., 2015 ся словарями общего типа: 1) Голубева Л. А. <...> Данные словари различаются по количеству представленных слов, по способу подачи материала, но общим для них является то, что экономическая лексика не занимает в их структуре значительного места. <...> Кроме названных словарей, было издано <...>