Вопросы филологических наук, № 2, 2013 Литература народов стран зарубежья Халилов Н.Г., кандидат филологических наук, доцент Бакинского государственного университета МЕСТО АШУГСКОЙ ПОЭЗИИ В ТВОРЧЕСТВЕ А. <...> Один из видных представителей азербайджанской литературы XIX века Сейид Абульгасим Набати вошёл в историю нашей национальной литературы как выдающийся мастер слова, связавший суфийско-пантеистические мысли с общественной жизнью, материальным миром и объединивший классический стиль с устной народной литературой. <...> Сейид Абульгасим Набати – представитель литературы Южного Азербайджана XIX века. <...> В его творчестве уделено место герайлы, гошма, таджнисам, газели и жанру касыды. <...> Половина стихов дивана из 7500 строк, изданного в Тебризе, написана на азербайджанском, другая – на персидском языке. <...> Но в этот диван не включены многие гошма и герайлы Набати, написанные слоговым размером и в народном стиле и являющиеся самыми прекрасными образцами его творчества. <...> Но в стихах, написанных в ашугском стиле, он, в основном, пользовался псевдонимом «Хан Чобан». <...> Половина стихов дивана написана на азербайджанском тюркском, другая – на персидском. <...> Выдающийся литературовед Фирудин бек Кочарли, говоря о роли Набати в истории азербайджанской литературы и сравнивая его с такими великими поэтами Востока, как Хафиз, Шамс Табризи и Джалаладдин Руми, писал: «Сейид Абульгасим Набати является Хаджа Шам29 Вопросы филологических наук, № 2, 2013 саддином Хафизом, Шамсом Табризи и, в некоторой степени, Мовлана Джалаладдином Руми азербайджанских тюрков. <...> Такие гошма, как «Прекрасные очи», «Лицом к лицу» и т.д. отличаются лаконичностью и текучестью, свойственной ашугской поэзии. <...> Поэт описал свой психологические переживания в газелях с редифом «Я не тороплюсь», «Что» и в образцах в стиле ашугской поэзии. <...> В истории национального литературного развития Набати является наследником и последним в XIX веке представителем нравственных <...>