Отклики Открытое письмо Евгении Гинзбург Многоуважаемая госпожа Гинзбург, Я только что прочел Вашу книгу (по-английски) и почувствовал настоятельную потребность Вам написать. <...> Я написал Пастернаку, потому что его «Доктор Живаго» — шедевр, и я убежден, что он еще при нашей жизни с зеликим почетом будет опубликован и в Советском Союзе. <...> Знаете ли Вы, что Вы создали одну из величайших поэм нашей литературы? <...> Z. (псевдоним одного «мусульманина» из Аушвица), в которых в редкой поэтическо-мистической форме повествуется о том антигуманном мире. <...> Z. во время дачи показаний на процессе Эйхмана, говоря: «Я вижу их перед собой, я вижу их. вот они идут.» — потерял сознание. <...> Ваша книга обладает таким внутренним богатством, таит в себе такую полноту гуманности, что действительно вызывает в памяти образы первых христиан, Виноба, Лютера Кинга. <...> Это означает, что Вы обладаете такой же душевной силой и священной волей, чтобы все пережить, как фанатики всех религий, которые всегда смеясь смотрели в глаза смерти. <...> Я утверждаю, что подлинный коммунист — глубоко религиозный человек. <...> Прежде всего он верит в свое учение и в добро в человеке, и это дает ему силы. <...> Конечно, наибольшее впечатление произвело на меня Ваше цитирование стихов. <...> Думать о стихах и декламировать их в то время как с Вами обращаются как с животными — какое величие души! <...> На меня как на израэли потрясающее впечатление произвело то, что Вы цитировали стихотворение Сельвинского «На будущий — в Ерусалиме». <...> Иерусалим означает освобождение, вздох облегчения, еще раз жизнь, только жизнь. <...> «Белые ночи», в которой он рассказывает, как 210 ГРАН И № 70 в лагерях за полярным кругом верные коммунисты умирали со словами на устах: «Шма Израель». <...> Мне хотелось бы рассказать Вам об Израиле. <...> Еврей, даже если он в течение одного или многих поколений был совершенно поглощен священной войной за освобождение всех народов мира (кроме своего собственного) глубоко хранит в своем подсознании <...>