Статья посвящена исследованию особенностей репрезентации женской и мужской языковой личности
в мультипликационном фильме. <...> Объектом изучения являются эксплицитные предложения, анализ которых позволяет обнаружить дифференциальные характеристики языковых картин мира женской и мужской языковой личности, касающиеся специфики экспликации категории модальности в последних. <...> Цель
статьи – определить гендерные различия языковых картин мира женской и мужской языковой личности. <...>
Материалом исследования служат мультипликационные сериалы «Винкс» и «Бен 10». <...> В статье представлен подробный анализ предикатов, репрезентирующих такие модусы, как модус полагания, модус знания,
модус незнания, модус чувственного восприятия, эмотивный модус, модусы желания и необходимости. <...>
Сравнение языковых картин мира женской и мужской языковой личности по отношению представленности в них единиц модуса полагания показывает, что женская языковая личность более активно вербализует
свою умственную деятельность в языке. <...> Модус знания в основном представлен в языковой картине мира
женской языковой личности. <...> С помощью предикатов модуса чувственного восприятия женская и мужская
языковая личность выражают в языке такие смыслы, как «знать, владеть информацией», или эксплицируют
процесс восприятия. <...> Эмотивный модус присутствует только в языковой картине мира женской языковой
личности. <...> Модусы желания и необходимости также репрезентированы только в ней. <...> Проведенное исследование дает основание заключить, что эксплицитные предложения более характерны для языковой картины
мира женской языковой личности, следствием чего является наличие модальной асимметрии в языковой
картине мира женской и мужской языковой личности. <...> Данное обстоятельство доказывает существенное
влияние гендерного параметра языковой личности на концептуализацию мира и подтверждает мнение
о необходимости разграничения женской и мужской языковой <...>