Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 638238)
Контекстум
Электро-2024
Россия и мусульманский мир (рус)  / №9 2013

МУСУЛЬМАНСКИЕ ПРАЗДНИКИ В СОВРЕМЕННОМ ЕГИПТЕ (260,00 руб.)

0   0
Первый авторБеляков
Страниц8
ID475253
АннотацияАрабские армии на клинках своих сабель принесли в завоеванные ими страны и собственную религию, ислам, и свой язык. В тех странах, где по историческим меркам арабы задержались сравнительно недолго, скажем, в Центральной Азии, прижился лишь ислам, а там, где они господствовали веками, как на Ближнем Востоке и в Северной Африке, – еще и арабский язык. Но поскольку почти все эти страны к моменту арабского завоевания имели многовековую (а некоторые и многотысячелетнюю) историю, собственный язык и развитую религиозную систему, то и арабский язык, и ислам они, если можно так выразиться, «подгоняли под себя»
Беляков, B. МУСУЛЬМАНСКИЕ ПРАЗДНИКИ В СОВРЕМЕННОМ ЕГИПТЕ / B. Беляков // Россия и мусульманский мир (рус) .— 2013 .— №9 .— С. 137-144 .— URL: https://rucont.ru/efd/475253 (дата обращения: 07.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Беляков, востоковед МУСУЛЬМАНСКИЕ ПРАЗДНИКИ В СОВРЕМЕННОМ ЕГИПТЕ Арабские армии на клинках своих сабель принесли в завоеванные ими страны и собственную религию, ислам, и свой язык. <...> В тех странах, где по историческим меркам арабы задержались сравнительно недолго, скажем, в Центральной Азии, прижился лишь ислам, а там, где они господствовали веками, как на Ближнем Востоке и в Северной Африке, – еще и арабский язык. <...> Но поскольку почти все эти страны к моменту арабского завоевания имели многовековую (а некоторые и многотысячелетнюю) историю, собственный язык и развитую религиозную систему, то и арабский язык, и ислам они, если можно так выразиться, «подгоняли под себя». <...> Наиболее ярко выраженное доказательство такой «подгонки» – наличие многочисленных региональных диалектов арабского языка, впитавших в себя и огромное количество лексики национального языка, и ряд его грамматических конструкций. <...> Автор, который много лет жил и работал в Египте, не ставил своей целью проанализировать в данной статье истоки особенностей мусульманских праздников в этой стране или сравнить их с праздниками других исламских стран. <...> Поставленная задача куда скромнее: показать глазами очевидца, как египетские мусульмане отмечают свои религиозные праздники. <...> Главный праздник мусульманид аль-адха, праздник жертвоприношения, отмечаемый по окончании сезона паломничества в Мекку. <...> Рано утром в день праздника каждый мусульманин, кому это по карману, должен принести в жертву Аллаху овцу или барана. <...> За несколько дней до этого в благополучные кварталы Каира пригоняют небольшие стада овец или коз. <...> Многие египтяне не знают, что такое отпуск, и для них религиозные праздники – единственная возможность отдохнуть от трудовых будней. <...> В первый день ид аль-адха все магазины и лавки закрыты, поэтому египтяне заранее запасаются продуктами первой необходимости, особенно хлебом. <...> Их везут в квартал между улицами Магра аль-Уюн и Салах <...>