№ 2 А.Ю. Куткина АББРЕВИАЦИЯ КАК СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В статье определяются такие понятия, как “терминология”, “политическая терминология”, “аббревиация”. <...> Кроме того, на материале русского и немецкого языков рассматриваются типологии, роль и место аббревиатур в современной политической терминологии, а также способы их перевода с русского языка на немецкий. <...> The given research deals with the concepts “terminology”, “political terminology”, “abbreviations”. <...> Furthermore we are viewing different structural typologies of abbreviations in Russian and in German as well as their place in the modern political terminology and types of translation from Russian into German. <...> Несмотря на многочисленные исследования, посвященные терминологии (Д.С. Лотте, Б.Н. Головин, В.А. Татаринов, Г.О. Винокур, И.Н. Волкова, В.П. Даниленко, В.М. Лейчик, Т.Б. Крючкова и др.), в настоящее время нет единого мнения терминоведов в определении понятия “термин”1. <...> О.С. Ахманова, например, определяет термин как “слово или словосочетание специального (научного, технического и т.п.) языка, создаваемое (принимаемое, заимствуемое и т.п.) для точного выражения специальных понятий и обозначения специальных предметов”2. <...> В настоящем исследовании за основу принимается определение, предложенное В.М. Лейчиком, который считает, что “термин — лексическая единица определенного языка для специальных целей, обозначающая общее — конкретное или абстрактное — понятие теории определенной специальной области знаний или деятельности”3. <...> До сих пор нет и четкого определения политической терминологии как таковой. <...> А.Н. Баранов и Е.Г. Казакевич, например, Куткина Анастасия Юрьевна — аспирант кафедры лингвистики и информационных технологий факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова; тел. <...> О некоторых задачах и тематике исследования научной и научно-технической терминологии // Уч. зап. <...> 103 утверждают, что политический язык — это особая знаковая система, предназначенная именно для политической коммуникации4, а В.М. Лейчик <...>