Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 638907)
Контекстум
Электро-2024
Дружба народов  / №8 2015

Срез (80,00 руб.)

0   0
Первый авторЛебёдушкина Ольга
Страниц4
ID438359
АннотацияПредыдущий сборник грузинской короткой прозы вышел в свет тридцать лет назад. (Современный грузинский рассказ. — М.: Изд-во «Известия», 1985, серия «Библиотека "Дружбы народов"».) По тем временам это было событие вполне рядовое, хотя и заметное. Советская интеллигенция ценила грузинское вино, грузинское кино и грузинскую литературу. Не знать прозу Отара Чиладзе в среде людей читающих считалось дурным тоном. Нодара Думбадзе изучали в школе.
Лебёдушкина, О. Срез / О. Лебёдушкина // Дружба народов .— 2015 .— №8 .— С. 251-254 .— URL: https://rucont.ru/efd/438359 (дата обращения: 14.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Поэтому читателям представится уникальная возможность прочитать разные переводы одних и тех же стихов Тициана, приведенных в тексте Г.М.Цуриковой и в поэтическом приложении к книге. <...> Книга была подготовлена к печати Главной редакционной коллегией по переводу и литературным взаимосвязям при Союзе писателей Грузии в конце 1980-х годов (предыдущая книга Тициана Табидзе в русских переводах выходила в 1967 году). <...> В начале девяностых машинописный вариант привез в Петербург составитель книги, поэт Илья Дадашидзе. <...> В Книжный развал нее вошли переводы Б. <...> Последний творческий вечер Тициана состоялся 21 марта 1937 года в Ленинграде. <...> И уже както не получается самозабвенно повторить вслед за Беллой Ахмадулиной: «Что же, дважды будем живы — двух неимоверных стран речь и речь нерасторжимы, как Борис и Тициан»… Однако грузинская поэзия, грузинская культура не перестали быть для нас тем, чем были последние два века: необходимой частью русской литературы и русской культуры. <...> Ольга Леб¸душкина Срез Предыдущий сборник грузинской короткой прозы вышел в свет тридцать лет назад. <...> : Изд-во «Известия», 1985, серия «БибЗа хребтом Кавказа: Современный грузинский рассказ. <...> : Редакция журнала «Дружба народов»; Изд-во «Культурная революция», 2014. лиотека "Дружбы народов"». <...> Советская интеллигенция ценила грузинское вино, грузинское кино и грузинскую литературу. <...> Не знать прозу Отара Чиладзе в среде людей читающих считалось дурным тоном. <...> За эти три десятилетия грузинское вино Книжный развал разрешал и запрещал Роспотребнадзор, грузинское кино не единожды претендовало на «Оскара». <...> А еще были две войны и самодельные значки «Я — грузин». <...> Все это время грузинская литература постепенно уходила из поля русского языка и поля зрения русского читателя. <...> В этом отношении сборник «За хребтом Кавказа. <...> Современный грузинский рассказ» — подарок для читателя, который успел по грузинской литературе соскучиться. <...> Говоря «грузинская литература», я <...>