№3 (165) / 2015 • НЕФОРМАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ВЕЛИК И МОГУЧ РУССКИЙ ЯЗЫК ПРИСЕВКА А.И. учитель русского языка и литературы школы ВДЦ «Орлёнок» 1984-2010 гг. <...> ШХАЛАХОВА Т.А. учитель русского языка и литературы школы ВДЦ «Орлёнок» Все болезни - от нервов. <...> Конечно же, вам знакомо это мнение многих врачей. <...> . Какая связь между нервами и правильной речью? <...> Как человек с тонкой нервной организацией вы, безусловно, чувствуете косые взгляды и усмешки. <...> Не видите, а именно чувствуете, потому что деликатные люди вам не скажут: «Надо говорить не позвОнишь, как вы сейчас сказали, а позвонИшь». <...> Эти люди за вашей спиной просто обменяются укоризненными (а чаще снисходительными) взглядами: мол, что поделаешь… <...> Ваши чуткие нервы, действительно, спинным мозгом почувствуют эти взгляды. <...> Книг о культуре речи существует великое множество. <...> Скептики, поверьте нам: жизнь грамотно говорящего человека весьма интересна и наполнена. <...> К нему тянутся люди, его уважают, к его мнению прислушиваются, ему отдают предпочтение при выборе кандидата на престижную должность. <...> Конечно, если вы в материале и замотивированы на участие. <...> В том-то и беда, что на этом обеднённом заменителе настоящего языка говорят сотрудники не только «Орлёнка», но многих других детских лагерей и центров: вожатые, воспитатели, методисты, руководители. <...> Это жаргон – разновидность речи, используемой в узком кругу. <...> Я посвящённый!» - вот что означает использование жаргонных словечек и оборотов. <...> Жаргон – это игрушка, которая не идёт ни в какое сравнение с глубокой и богатой литературной речью. <...> Свой жаргон у работников кино, у актёров, у телевизионщиков. <...> Для тех, кто наигрался, предлагаем список особо популярных словечек и оборотов, свойственных жаргонному языку педагогов «Орлёнка», и их перевод на нормальный русский язык. <...> «Работа на ребёнка» - действия, направленные на улучшение самочувствия ребёнка. <...> «Работа на форму» - действия для сохранения (соблюдения) формы мероприятия. <...> «У нас нет <...>