РУССКИЙ ФАМИЛЬНЫЙ АНТРОПОНИМ КАК СВЕРНУТЫЙ ТЕКСТ И ЕГО ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ В.О. <...> 1, Москва, Россия, 129110 При составлении словарей, описывающих ономастическую лексику, их составители регулярно сталкиваются с проблемой определения необходимого и достаточного объема информации, которая объективно присутствует в плане содержания каждого онима. <...> Унифицировать этот процесс, добиться максимальной содержательности словарной статьи, описывающей, например, русский фамильный антропоним, поможет предлагаемая автором гипотеза о представлении фамильного антропонима как определенным образом структурированном свернутом тексте. <...> В статье дается описание нового подхода к определению вариативности фамильных антропонимов, раскрывается структура и предлагается виртуальная 3D-модель их плана содержания, позволяющая схематически изобразить процесс актуализации его компонентов в ходе различных актов речевой коммуникации. <...> Ключевые слова: русские фамильные антропонимы, свернутый текст, речевая коммуникация, вариативность, лексикография, ономастические словари При составлении словаря любой части ономастической лексики, например фамилий, каждый автор должен решить для себя вопрос, какой объем информации о конкретном фамильном антропониме следует считать необходимым и достаточным для создания законченной словарной статьи. <...> Это требует разработки соответствующей «формулы», наиболее полно описывающей структуру той информации, которая объективно присутствует в плане содержания каждого онима (фамильного антропонима). <...> Теоретические основы и научная методика создания такой модели были предложены и впервые описаны профессором М.В. Горбаневским в работе «Русская городская топонимия». <...> Ученый предложил рассматривать один из видов ономастических единиц — топонимы — как особый свернутый текст, вербализация которого (актуализация информации, которую он содержит) в той или иной степени происходит <...>