Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634558)
Контекстум
.
Грани  / № 179 1996

Из сборника переводов (Стихи) (90,00 руб.)

0   0
Первый авторЕвдокимов Ростислав
Страниц6
ID374654
АннотацияЛирические стихи
Евдокимов, Р. Из сборника переводов (Стихи) / Р. Евдокимов // Грани .— 1996 .— № 179 .— С. 94-99 .— URL: https://rucont.ru/efd/374654 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Ростислав ЕВДОКИМОВ Из сборника переводов Шень ЮЭ Китайской поэт-классик (441-513), теоретп стиха я политический деятель эпохи Таи. <...> Поэт пережал смены двух династий, а при основателе третьей, императоре У ли. даже попал в фавор. <...> На беду ямеператор сам был одним нх крупнейших поэтов того времени, В Шсвь Юз преподнес ему трат т "Перечень четырех тонов", который У-Ди решительно не поправился В результате, наш поэт доживал свов дни в еде ржали ом почете, все время ощущая молчаливый высочайший пололок. <...> Впрочем, это далеко ее худшее из того, что случается с поэтами Переводы сделаны по научным подстрочникам и исследованию творчества Шень Юз, выл ал веяными петербургской китансткой, сотрудницей Института востоковедения м. <...> АРОМАТНОЕ ДЕРЕВО В саду безлюдном нежатся цветы, Раскрылись у обочины бутоны. <...> Не только ароматом воздух свеж: Всё дерево в цветень и красок тонет. <...> 94 ПОДНИМАЮСЬ НА ВЫСОКУЮ БАШНЮ Я не могу смотреть с высокой башни: Полно страданья вглядыванне вдаль. <...> Как горным высям нет конца и края, Так беспредельна рек широких даль. <...> В НОЧЬ РАЗЛУКИ ПРОВОЖАЮ УЧЕНОГО СЕ В ханьских водах звездный пояс скручен, Над Ушанью - покрывалом тучи. <...> Шум волны - прибоя рокот в У, Ток ручьев, как в Чу стремнины, звучен. <...> ПРОЩАЮСЬ С ФАНЬ АНЬ-ЧЭНОМ Всю жизнь, с дней нашей юности далекой Разлука так легка казалась нам. <...> Но вот пришли к последнему порогу, И не вернуть прощаний времена. <...> Во сне уже забыл к тебе дорогу, - Так, как же не испить тоски до два? <...> Средь юр в рек проходит путь князей: Им отняты твое лицо и руки. <...> ТОМЛЮСЬ ВЕСНОЙ Еще желтеет нежная трава, А ветки всё еще не зеленеют. <...> То вьется, то ползет холодный мох, И зимний ключ то нем, то бьет струей. <...> В Ба юноши звенят во тьме на цитрах, В Хаиь девами шелк юбок ночью ткан. <...> ПЕСНЯ О ГОСПОДИНЕ Искусен колесничий, но не знает, куда коня направить - в Янь иль Чу. <...> Сановник образцов, во ты не знаешь, к какой реке поехать - Цинь иль Шэв. <...> Haauer КУЧАК <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.
.