Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634558)
Контекстум
.

ГЛАГОЛЫ ГОВОРЕНИЯ И ИХ ВАЛЕНТНОСТЬ

1   0
АвторыФомичева Виктория Андреевна
ИздательствоФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Страниц60
ID370482
АннотацияЦелью работы является создание словаря валентности глаголов, на основе изучение трудов отечественных и зарубежных лингвистов, разделение китайских глаголов говорения по валентностям и соответствующим им валентным структурам, выделение наиболее часто употребляемых синтаксических структур китайского предложения, т.е. выявление влияния валентности глагола на структуру предложения в китайского языке.
ГЛАГОЛЫ ГОВОРЕНИЯ И ИХ ВАЛЕНТНОСТЬ / В.А. Фомичева .— Иркутск : ФГБОУ ВПО "ИГЛУ", 2016 .— 60 с. — URL: https://rucont.ru/efd/370482 (дата обращения: 18.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический университет» (ФГБОУ ВО МГЛУ) Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education «Moscow State Linguistic University» (MSLU) ЕВРАЗИЙСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ-ФИЛИАЛ Кафедра восточных языков Фомичева Виктория Андреевна ГЛАГОЛЫ ГОВОРЕНИЯ И ИХ ВАЛЕНТНОСТЬ Выпускная квалификационная работа студента группы ЕАЛИ9-8-11 Направление подготовки: 45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): Перевод и переводоведение Научный руководитель: к.фил.н., доц., профессор кафедры восточных языков Готлиб Олег Маркович ____________ «___» ______________ 20__ г. (подпись) Заведующий кафедрой: к.соц.н., доц. <...> Немаловажную роль при решении данной задачи играет теория валентности, которая и по сей день продолжает оставаться одним из самых актуальных областей в современной лингвистике. <...> 3 За период своего существования теория валентности обособилась в одно из самых важных направлений современного синтаксиса, которое продолжает вносить вклад в изучение содержания и выражения различными средствами в языке, в исследование согласование различных слов и строй предложения, прежде всего в отношение глагольной лексики. <...> Сейчас в языке уже были достигнуты значимые результаты в разработке семантического поля в данной теории, а также в определении принципов классификации глаголов по валентности для выявления отношений между валентностью и значением глагола, а также выделения типов актантов. <...> Но в настоящее время до сих пор до конца неизученными и спорными остаются такие аспекты в теории валентности, как разграничение актантов, соотношение категории теории валентности и категорий традиционной грамматики. <...> Китайский язык является одним из самых древнейших языков, существующих на данный момент. <...> На протяжение всего времени своего существования китайский язык, как открытая языковая <...>
ГЛАГОЛЫ_ГОВОРЕНИЯ_И_ИХ_ВАЛЕНТНОСТЬ.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.5
ГЛАГОЛЫ_ГОВОРЕНИЯ_И_ИХ_ВАЛЕНТНОСТЬ.pdf
Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический университет» (ФГБОУ ВО МГЛУ) Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education «Moscow State Linguistic University» (MSLU) ЕВРАЗИЙСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ-ФИЛИАЛ Кафедра восточных языков Фомичева Виктория Андреевна ГЛАГОЛЫ ГОВОРЕНИЯ И ИХ ВАЛЕНТНОСТЬ Выпускная квалификационная работа студента группы ЕАЛИ9-8-11 Направление подготовки: 45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): Перевод и переводоведение Научный руководитель: к.фил.н., доц., профессор кафедры восточных языков Готлиб Олег Маркович ____________ «___» ______________ 20__ г. (подпись) Заведующий кафедрой: к.соц.н., доц. Кремнёв Евгений Владимирович ____________ «___» ______________ 20__ г. (подпись) Заведующий выпускающей кафедрой: д.фил.н., проф., зав.кафедрой переводоведения и межкультурной коммуникации Куницына Евгения Юрьевна ____________ «___» ______________ 20__ г. (подпись) Иркутск, 2016
Стр.1
2 ОГЛАВЛЕНИ ВВЕДЕНИЕ..................................................................................................................3 ГЛАВА 1. ВАЛЕНТНОСТЬ ГЛАГОЛОВ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ......................6 1.1. Понятие валентность в лингвистике............................................................6 1.2. Одновалентные (неперходные) глаголы.......................................................8 1.3. Двухвалентные (переходные) глаголы........................................................11 1.4. Трехвалентные глаголы (двухпереходные)................................................16 ВЫВОД К ГЛАВЕ 1..................................................................................................18 ГЛАВА 2. ГЛАГОЛЫ ГОВОРЕНИЯ И ИХ ВАЛЕНТНОСТЬ...............................19 ВЫВОД К ГЛАВЕ 2..................................................................................................54 ЗАКЛЮЧЕНИЕ..........................................................................................................55 结论.............................................................................................................................57 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ..........................................................................................59 ПРИЛОЖЕНИЕ.........................................................................................................62 ВВЕДЕНИЕ Изучение слова как основной единицы языковой системы является важной задачей современной лингвистики. Немаловажную роль при решении данной задачи играет теория валентности, которая и по сей день продолжает оставаться одним из самых актуальных областей в современной лингвистике.
Стр.2
3 За период своего существования теория валентности обособилась в одно из самых важных направлений современного синтаксиса, которое продолжает вносить вклад в изучение содержания и выражения различными средствами в языке, в исследование согласование различных слов и строй предложения, прежде всего в отношение глагольной лексики. Сейчас в языке уже были достигнуты значимые результаты в разработке семантического поля в данной теории, а также в определении принципов классификации глаголов по валентности для выявления отношений между валентностью и значением глагола, а также выделения типов актантов. Но в настоящее время до сих пор до конца неизученными и спорными остаются такие аспекты в теории валентности, как разграничение актантов, соотношение категории теории валентности и категорий традиционной грамматики. Китайский язык является одним из самых древнейших языков, существующих на данный момент. История его насчитывает не менее тридцати веков. На протяжение всего времени своего существования китайский язык, как открытая языковая система, постоянно пополнялся. Изучение валентности глаголов в китайском языке началось, примерно, 80 лет назад. Исследования проводились на основе европейских языков, что значительно замедлило исследования в силу их различия. Как же обстоят дела с теорией валентности в китайском языке? Чем она отличается от теории других языков? Что между ними существует общего? Для ответа на эти вопросы необходимы дальнейшие исследования конкретного языкового материала. Выбор данной темы в качестве изучения обусловлен тем, что исследование валентностных характеристик глаголов в современной лингвистике относится к числу актуальных проблем. Несмотря на то, что споры о разделения на части речи в китайском языке до сих пор стоит остро, это не помешало актуальности данной проблемы. Разобраться в данной теме позволяет ряд научных работ, представленных в списке литературы. Так в работе С.Е. Яхонтова можно изучить категорию глагола в китайском языке и узнать все интересующее по этому вопросу. Учебное пособие И.С.Мельникова углубленно изучает глагольное управление и
Стр.3
4 структуру китайского предложения. Также интересен труд С.М.Кибардиной «Основы теории валентности», в котором подробно описывается основные валентностные теории, существующие на данный момент. Объектом исследования является изучение валентностных характеристик глаголов китайского языка. Предметом исследования является разграничение глаголов китайского языка по типам валентностей и выделение основных синтаксических структур, которые создаются этими глаголами в предложениях, и определение частотности их употребления. Целью работы является создание словаря валентности глаголов, на основе изучение трудов отечественных и зарубежных лингвистов, разделение китайских глаголов говорения по валентностям и соответствующим им валентным структурам, выделение наиболее часто употребляемых синтаксических структур китайского предложения, т.е. выявление влияния валентности глагола на структуру предложения в китайского языке. В число задач, решение которых способствует достижению основной цели данной работы, входят: 1. проведение анализа существующих результатов научных исследований и литературы по вопросу валентности в современном китайском языке; 2. исследование различных типов валентностей, существующих в китайском языке; 3. изучение основных синтаксических структур предложений в китайском языке и проведение их связи ос валентностью глагола как центра построения всего предложения; 4. анализ проведенной выборки наиболее часто встречающихся в китайском языке синтаксических структур предложений, обусловленных валентностью глаголов. Структура работы. Цель и задачи исследования определили его структуру. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, приложения, списка литературы. Введение определяет актуальность выбранной проблемы, цель, объект и предмет исследования, а также задачи исследования. В 1 главе описывается понятие валентность в лингвистике. Во 2 главе предлагается обзор исследований валентности в зарубежной и отечественной лингвистике и
Стр.4
5 определения различных типов валентности, предложенных в трудах известного российского лингвиста Мельникова И.С.. Глава 3 содержит практический материал работы, включающие список глаголов. Заключение содержит теоретические и практические выводы, получены в ходе исследования. В списке литературы приведены источники, которые использовались при написании данной работы. Приложение включает в себя таблицу валентности глаголов говорения. ГЛАВА 1. ВАЛЕНТНОСТЬ ГЛАГОЛОВ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ 1.1. Понятие валентность в лингвистике Язык – это открытая, динамичная система. Как известно, язык возник в процессе глобального общественного развития, и так как человеческая цивилизация постоянно движется вперед и развивается, и сам язык вынужден совершенствоваться и развиваться. Каждый день в языке возникает огромное количество явлений, который требуют конкретного названия. Так же, например, в лингвистике возникло такое явление, как способность определенных слов сочетаться с другими словами, образуя различные сочетания. Требовался термин для обозначения. Вследствие чего понятие было заимствовано с физики лингвистом Л.Теньером и первоначально применялось только к глаголам, однако, в последствие потерпел ряд изменений.
Стр.5