Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634558)
Контекстум
.

Юмор как нетолерантное поведение

0   0
АвторыБереснева Ася Ивановна
ИздательствоФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Страниц69
ID369019
АннотацияЦель работы состоит в изучении особенностей этнического анекдота, индефикации и анализе способов репрезентации в анекдоте национально-культурных особенностей и этнических стереотипов.
Юмор как нетолерантное поведение / А.И. Береснева .— Иркутск : ФГБОУ ВПО "ИГЛУ", 2016 .— 69 с. — URL: https://rucont.ru/efd/369019 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

2 Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический университет» (ФГБОУ ВО МГЛУ) Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education «Moscow State Linguistic University» (MSLU) ЕВРАЗИЙСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ-ФИЛИАЛ Кафедра теоретической и прикладной лингвистики Береснева Ася Ивановна Юмор как нетолерантное поведение Выпускная квалификационная работа студента группы ЕАЛИ 9-8-41 Направление подготовки: 45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): Теория и методика преподавания иностранных языков и культур Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры английской филологии Панченко Н.Н. _____________________ «__» мая 2016г. <...> Типы смеха и типы комического, реализуемые в тексте анекдота……. <...> ЛИНГВОКУЛЬТОРОЛОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕММАТИКА АНЕКДОТОВ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЗАЛОЖЕННЫХ В НИХ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ 2.1. <...> Конфронтация авто – и гетеростереотипов в анекдотах с участием представителей 2-3х национальностей………………………………………… 47 2.3.3. <...> Оценочность в этнических анекдотах – юмористических загадках и высказываниях об одной нации………………………………………………. <...> ………………69 4 ВВЕДЕНИЕ В современном мире «этнические вопросы», и, в частности, вопросы этнической идентификации и этнической предубежденности, достигли своего апогея: языковые, культурные, статусные и прочие различия становятся камнем преткновения для мирного сосуществования многих этнических групп. <...> В качестве серьёзных психологических барьеров в процессе межнационального общения выступают так называемые «этнические стереотипы» как «относительно устойчивые представления о моральных, умственных, физических и других качествах, присущих представителям разных этнических общностей». <...> Настоящая дипломная работа посвящена реализации национальных стереотипов в текстах этнических анекдотов. <...> Неизбежной характеристикой <...>
Юмор_как_нетолерантное_поведение.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.5
Юмор_как_нетолерантное_поведение.pdf
2 Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический университет» (ФГБОУ ВО МГЛУ) Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education «Moscow State Linguistic University» (MSLU) ЕВРАЗИЙСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ-ФИЛИАЛ Кафедра теоретической и прикладной лингвистики Береснева Ася Ивановна Юмор как нетолерантное поведение Выпускная квалификационная работа студента группы ЕАЛИ 9-8-41 Направление подготовки: 45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): Теория и методика преподавания иностранных языков и культур Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры английской филологии Панченко Н.Н. _____________________ «__» мая 2016г. Заведующий кафедрой английской филологии: доктор филологических наук, профессор Богданова С.Ю. _____________________ «__» мая 2016г. Заведующий выпускающей кафедрой теоретической и прикладной лингвистики: доктор филологических наук, профессор Казыдуб Н.Н. _____________________ «__» мая 2016г. Иркутск 2016
Стр.1
3 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3 ГЛАВА 1. ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ ТЕОРИИ КОМИЧЕСКОГО 1.1. Общее положение теории дискурса………………………………………....6 1.2. Анекдот как тип текста……………………………………………………..11 1.3. Типы смеха и типы комического, реализуемые в тексте анекдота……...18 Выводы по первой главе………………………………………………………...28 ГЛАВА 2. ЛИНГВОКУЛЬТОРОЛОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕММАТИКА АНЕКДОТОВ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЗАЛОЖЕННЫХ В НИХ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ 2.1. Комический смысл и его реализация в комическом речевом акте, дискурсе…………………………………………………………………………..29 2.2. Стереотип как проявление национально-культурных особенностей……36 2.3. Реализация стереотипов в тексте анекдота………………………………..40 2.3.1. Отражение гетеростереотипов в этнических анекдотах………………..41 2.3.2. Конфронтация авто – и гетеростереотипов в анекдотах с участием представителей 2-3х национальностей………………………………………… 47 2.3.3. Оценочность в этнических анекдотах – юмористических загадках и высказываниях об одной нации………………………………………………...54 Выводы по второй главе………………………………………………………...60 ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………..……….62 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………….……………..64 СПИСОК ЭЛЕКТРОННЫХ РЕСУРСОВ…………………...………………69
Стр.2
4 ВВЕДЕНИЕ В современном мире «этнические вопросы», и, в частности, вопросы этнической идентификации и этнической предубежденности, достигли своего апогея: языковые, культурные, статусные и прочие различия становятся камнем преткновения для мирного сосуществования многих этнических групп. В качестве серьёзных психологических барьеров в процессе межнационального общения выступают так называемые «этнические стереотипы» как «относительно устойчивые представления о моральных, умственных, физических и других качествах, присущих представителям разных этнических общностей». Каждый человек, являясь членом определенной этнической группы, осознанно или подсознательно делит всех людей на «своих» (принадлежащих к той же этнической группе) и «чужих» (представителей других этнических групп). На вербальном уровне культурологический признак «свое-чужое» проявляется в семантике разных номинативных единиц: лексемах, фразеологизмах, а также анекдотах и шутках, которые широко распространены в большинстве цивилизованных языковых обществ. Настоящая дипломная работа посвящена реализации национальных стереотипов в текстах этнических анекдотов. Актуальность исследования обусловлена следующими причинами: 1. Юмор является необходимым компонентом общения, вместе с тем многие его характеристики недостаточно изучены в лингвистической литературе; 2. Неизбежной характеристикой межкультурного общения являются коммуникативные сбои, происходящие в силу несовпадения картинки мира и требующие лингвокультурного объяснения;
Стр.3
5 3. Объяснение и предупреждение коммуникативных сбоев, вызванных непониманием английского юмора, очень важно, как для лингвистической теории, так и для практики межкультурного общения. Материалом для исследования послужили тексты этнических анекдотов. Объектом исследования являются тексты анекдота как источник сведений о языке, культуре и менталитете народа. В качестве предмета исследования выступают: стереотип в этническом анекдоте и способы репрезентации этнических стереотипов в текстах анекдотов. Цель работы состоит в изучении особенностей этнического анекдота, индефикации и анализе способов репрезентации в анекдоте национальнокультурных особенностей и этнических стереотипов. Достижение этой цели предполагает решение ряда задач: 1. Определить содержание базовых для данного исследования понятий: «стереотип», «комическое», «анекдот», «прецедентный текст» и др. 2. Определить анекдот как тип текста 3. Выявить лингвокультурные особенности анекдота и проследить способы реализации стереотипов в текстах анекдотов Для решения поставленных задач в работе были использованы методы контекстуального, лингвистического и сопоставительного анализа. Научная новизна работы заключается в рассмотрении анекдота как текста особого жанра, отражающего специфику национального характера и стереотипов. Практическая значимость исследования заключается в том, что ее результаты могут найти применение в лекционных курсах по стилистике, межкультурной коммуникации и интерпретации текста. Материалы исследования могут быть так же использованы в переводческой практике и при осуществлении межкультурной коммуникации. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Стр.4
6 Во введении обосновывается выбор объекта исследования, определяется его цель и задачи, формулируется актуальность и научная новизна работы, указываются методы анализа и дается характеристика исследуемого материала. В первой главе «Общее положение теории дискурса» исследуются термины дискурс, текст, анекдот и их характеристики. Во второй главе «Лингвокульторологическая проблематика анекдотов с точки зрения заложенных в них этнических стереотипов» прослеживаются лингвокультурные особенности этнических анекдотов, анализируются способы достижения комического эффекта и реализации национальных стереотипов на примере конкретных текстов. В заключении обобщаются результаты проведенного исследования.
Стр.5