Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.
Грани  / № 131 1984

Расставание. Роман (290,00 руб.)

0   0
Первый авторБородин Леонид
Страниц105
ID362931
АннотацияРоман «Расставание» Л. Бородина построен вокруг идеи Бога. Его герой - московский интеллигент — решает начать новую жизнь. Где-то в Сибири он отыскивает попа Василия и его дочь Тосю, которые живут с Богом в душе, вокруг них особая атмосфера чистоты и любви, притягивающая героя. Но он не чувствует себя достаточно чистым, чтобы принять от судьбы такой подарок, и уезжает в Москву, чтобы привести свои дела — прежде всего душевные - в порядок. Из Сибири вся его московская жизнь казалась ему ясной, понятной и легко преобразуемой в нужном для очищения направлении. Приехав и столкнувшись с ее живым и непредсказуемым потоком, он безнадежно в ней запутывается, поскольку общение с Тосей наделило его способностью гораздо острее видеть чужую жизнь и воспринимать чужую боль, чем это было прежде. Арестовывают его сестру-диссидентку, и он не может уже сказать «допрыгалась»; его отец, отношения с которым были так просты и удобны, оказывается вдруг человеком ранимым и способным на неожиданные поступки; «халтура», которую он раньше бы сделал с хладнокровным цинизмом, превращается в моральную проблему; любовница ждет от него ребенка, и этот факт перерастает свое бытовое содержание, предопределяет судьбу. Душевный переворот совершился, холодный рационалист стал живым человеком, теперь он ближе к Богу, чем когда бы то ни было. Однако цена всему этому - погубленная судьба Тоси, к которой герой уже не может вернуться.
Бородин, Л. Расставание. Роман / Л. Бородин // Грани .— 1984 .— № 131 .— С. 5-108 .— URL: https://rucont.ru/efd/362931 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Она появляется на пороге, и меня захлестывает тоска. <...> Я побаиваюсь ее, поповскую дочку, и страх мой — бальзам душе. <...> Что значит „грех" для поповской дочки — о том я лишь догадываться могу. <...> Она отвечает чуть-чуть, но я знаю, что скрывается за ее „чуть-чуть", и трепещу, и говорю хрипло и пьяно: — Тося, я ведь должен уехать! <...> Мне действительно нужно кое с кем объясниться в Москве, но Тося, самонадеянная женщина, вся светится уверенностью, словно исползала все чердаки моей захламленной души. <...> Я бегу в Тосину комнату, приношу свой магнитофон, врубаю его на всю мощность, кручу поповскую дочку за руки, отталкиваю, сам впадаю в конвульсии, что в нашем веке именуется танцами. <...> Вижу эти домашние тапочки — и языки пламени, подбирающиеся к ступням. <...> . Моя поповская Афродита купалась в этом бледно-желтом мареве, я специально оставлял на окне часы и посылал ее за ними, и она торопливо ныряла в лунный поток, а я замирал в углу. <...> Люська, младшая сестра, материн адъютант и единомышленник, та, щурясь презрительно, выносила мне приговор: „Папин сыночек! <...> При всем том, Люська продолжала исправно учиться на факультете журналистики, мать трудилась в институте общественных наук, отец преподавал марксизм-ленинизм в одном из технических вузов. <...> Люська и мать принципиально отказываются от его помощи. <...> Нет, ничего нового про себя я пока что не знаю, откуда ему взяться, новому! <...> У москвича аппарат около тахты или кушетки на маленьком столике, чтобы не тянуться далеко, не утруждаться неестественной позой, москвич „телефонит" в самой удобной позе, а таковой может быть только одна: это упасть на кушетку (диван, тахту), в зубах сигарета, на столике черный кофе без молока, без сахара, вот так полулежа, свободной рукой снимается трубка, не торопясь набирается номер, голос ленив, спешить некуда, на том конце тоже не торопятся, идет треп — совершенно новый вид искусства, порождение второй половины двадцатого века. <...> Но каждый надеется, или даже уверен, что органы <...>