ПРОЗА И ПОЭЗИЯ Давид МАРКИШ Шут, или хроника из жизни прохожих людей 1. <...> 1689 В Панских рядах московского Китай-города не шляхетской честью торгуют; а торгуют там тканью и мехом, одежкой и колотыми дровами, санями и телегами без учета сезона (добрый хозяин готовит сани летом, а телегу — зимой), вином из-под полы и пирогами с лотка, и еще чем придется и что Бог на душу положит: вилами, сыромятиной, овсом, огненным зельем и зельем приворотным в тряпице, сушеной ногой песчаного крокодила, излечивающей от дурной болезни. <...> Маркиша из эпохи Петра I, ставящих целый ряд проблем, до сих пор совсем не освещенных в литературе, редакция считает необходимым подчеркнуть, что ей известны стихи автора, напечатанные им десять лет назад, в 1973 году, — сразу после его приезда из Советского Союза, — дух и содержание которых были и остаются для нашего журнала неприемлемыми. <...> Виден отсюда Кремль, и Василий Блаженный на площади, и людские толпы после дурманного зрелища утренней казни и смертной муки оттекают от Лобного места к Панским торговым рядам: раз уж притопали ни свет ни заря со всех концов Москвы и близлежащих деревенек глазеть на палаческое мастерство, то стоит и на базар заглянуть, благо он рядом, поглазеть на товары да на купцов, купить гвоздей, пожевать горяченького. <...> Лавка Евреинова стояла невдалеке от центра рядов — одна из богатых лавок богатого купца; одежда мужская, женская и детская, полотняная и суконная, шелковая и бархатная, с золотым и серебряным шитьем и простая, вовсе без шитья, была аккуратно разложена внутри просторной крепкой лавки и навалена соблазнительным ворохом на прилавке у входа для оглядывания и ощупывания прохожим базарным людом. <...> При прилавке, впереди и сбоку от него, неотлучно находился сиделец — малого роста и тучного сложения, с быстрым взглядом ленивых глаз молодой человек по имени Петр Шафиров. <...> Лениво поглядывая на зубцы кремлевской стены и на сверкающие морозным золотом купола Ивана <...>