Культурология ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЗООМОРФИЗМОВ В РУССКОМ, КИТАЙСКОМ И КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКАХ (ПО ДАННЫМ АССОЦИАТИВНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА) М.Ю. Криницкая Владивостокский государственный университет экономики и сервиса В данной работе рассматривается и сравнивается употребление имён существительных в предикативно-характеризующем значении в русском, китайском и корейском языках. <...> Данные единицы, обозначающие названия животных, характеризуются определённой частотностью использования, национальной детерминированностью, а также чётко и выразительно отображают внешние и внутренние качества людей. <...> Наше исследование, проведенное на основе ассоциативного эксперимента, дополняет данные словарей, актуализирует некоторые значения, а также знакомит с культурными представлениями, фоновыми знаниями представителей Китая и Республики Кореи. <...> Разговорная речь имеет определённые черты и характеристики, среди которых в первую очередь нужно отметить выразительность с сопутствующей ей эмоциональностью. <...> В рамках разговорной речи для формирования того или иного представления о личности используются эмоционально-экспрессивные имена существительные, в том числе зооморфизмы. <...> К ним относятся лексико-семантические названия животных (включая названия птиц и насекомых), проецируемые на человека, характеризующие и оценивающие его под разными углами зрения [5: 18]. <...> Подобные лексемы, несущие в себе социальнокультурный код, могут становиться так называемыми «традиционными прозвищными именованиями» у той или иной нации, см. подробнее об этом [1: 33–35]. <...> Это достигается тем, что в основе их построения зачастую используется удачно подмеченное сравнение, метафора. <...> В данной работе рассматриваются и сопоставляются зооморфизмы в представлении носителей русского, китайского и корейского языков. <...> С целью определения степени функционирования зооморфизмов в речи был проведён эксперимент. <...> Мы предложили заполнить анкеты <...>