Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.

Программа учебной дисциплины "Английский язык" (110,00 руб.)

0   0
Первый авторЛюбивая Ирина Юрьевна
Издательство[Б.и.]
Страниц27
ID297579
АннотацияДанная программа разработана для преподавания курса Английского языка студентам актерского факультета в театральном Вузе.
Любивая, И.Ю. Программа учебной дисциплины "Английский язык" / И.Ю. Любивая .— : [Б.и.], 2014 .— 27 с. — URL: https://rucont.ru/efd/297579 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Высшее театральное училище (институт) им. <...> М. С. Щепкина при Государственном академическом Малом театре России» Кафедра искусствоведения ПРОГРАММА учебной дисциплины «Английский язык» По направлению: Категория обучаемых: Курс Семестры по направлению 52.05.01 «Актерское искусство» Квалификация (степень): специалист Форма обучения: очная студенты 1-3 1,2,3,4,5,6 Москва - 2014 Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 52.05.01 – Актерское искусство. <...> Пояснительная записка Данная программа разработана для преподавания курса Английского языка студентам актерского факультета в театральном Вузе. <...> • Обучение иностранному языку ориентировано на комплексное развитие коммуникативной, информационной, когнитивной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций студентов. <...> Данная Программа строится с учетом следующих педагогических и методических принципов: коммуникативной направленности, культурной и педагогической целесообразности, автономии студента. <...> Принцип коммуникативной направленности основывается на преобладании проблемноречевых и творческих упражнений и заданий над языковыми, тренировочными заданиями, использовании аутентичных ситуаций общения, развитии умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формировании психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях. <...> Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики курса, языкового, речевого и страноведческого материла, а также на типологии заданий и форм работы с учетом профессиональной ориентации, возможного контекста деятельности и потребностей студентов. <...> Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению <...>
Программа_учебной_дисциплины_Английский_язык.pdf
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Высшее театральное училище (институт) им. М. С. Щепкина при Государственном академическом Малом театре России» Кафедра искусствоведения ПРОГРАММА учебной дисциплины «Английский язык» По направлению: Категория обучаемых: Курс Семестры по направлению 52.05.01 «Актерское искусство» Квалификация (степень): специалист Форма обучения: очная студенты 1-3 1,2,3,4,5,6 Москва - 2014
Стр.1
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 52.05.01 – Актерское искусство. Пояснительная записка Данная программа разработана для преподавания курса Английского языка студентам актерского факультета в театральном Вузе. Общий объем курса составляет 190 часов. Программа призвана обеспечить студенту представление об изучаемой дисциплине, об этапах прохождения курса, о формах контроля и о результатах, которые он должен достичь после прохождения данного курса. В основе Программы заложены следующие положения, которые соответствуют современным требованиям высшего профессионального образования: • Владение иностранным языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки всех специалистов в вузе. • Обучение иностранному языку ориентировано на комплексное развитие коммуникативной, информационной, когнитивной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций студентов. Данная Программа строится с учетом следующих педагогических и методических принципов: коммуникативной направленности, культурной и педагогической целесообразности, автономии студента. Принцип коммуникативной направленности основывается на преобладании проблемноречевых и творческих упражнений и заданий над языковыми, тренировочными заданиями, использовании аутентичных ситуаций общения, развитии умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формировании психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях. Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики курса, языкового, речевого и страноведческого материла, а также на типологии заданий и форм работы с учетом профессиональной ориентации, возможного контекста деятельности и потребностей студентов. Формирование собственно коммуникативных и
Стр.2
3 социокультурных навыков происходит в соответствии с принятыми в странах изучаемого языка нормами социально приемлемого общения. Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы. Организация аудиторной и самостоятельной работы обеспечивают высокий уровень личной ответственности студента за результаты учебной деятельности. Цели и задачи учебной дисциплины «Иностранный язык» Вузовский курс иностранного языка продолжает базовый курс, пройденный в школе. Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социальнокоммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной и профессиональной деятельности при общении с зарубежными коллегами, а также для пользования языковыми умениями в профессиональной сфере (кино, театр, изобразительное искусство). Исходя из этого, в качестве требований, предъявляемых к студенту по окончании курса обучения иностранному языку, выдвигаются требования владения именно коммуникативными навыками. При этом минимальные требования ограничиваются рамками основного уровня. Таким образом, по окончании курса обучения иностранному языку в театральном вузе обучающиеся должны уметь в рамках обозначенной проблематики общения: - в области аудирования: воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию, особенно что касается профессиональной сферы деятельности. - в области чтения:
Стр.3
4 понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов, афиш, программ, рецензий), научно-популярных текстов, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера. Уметь читать профессионально ориентированную литературу (пьесы, сценарии, воспоминания-мемуары, письма и т.д.). - в области говорения: начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, переспросить, перефразировать, расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ); делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение. Самостоятельно составить текст для Showreel (короткий ролик-клип, являющийся видео презентацией актера) - в области письма: заполнять формуляры и бланки прагматического характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма делового и личного характера); оформлять Curriculum Vitae/Резюме (Анкеты), выполнять письменные проектные задания (оформление презентаций, информационных буклетов, коллажей, постеров, афиш и т.д.). В результате изучения дисциплины «Иностранный язык» обучающийся должен: Знать:
Стр.4
5 - общие принципы дидактики и их реализации в конкретных предметных методиках обучения; Уметь: - вести на иностранном языке беседу-диалог общего характера и беседу-диалог по специальности, соблюдая правила речевого этикета; - читать литературу по специальности без словаря с целью поиска информации, переводить тексты по специальности со словарем; Владеть: - культурой мышления - способностью логично строить свою письменную и устную речь; лексическим минимумом (1200-2000 лексических единиц) и грамматическим минимумом, включающим грамматические структуры, необходимые для обучения устным и письменным формам общения. Материал данного курса обеспечивает знания, умения и навыки, которые соответствуют следующим общекультурным и профессиональным компетенциям ( ОК-6, ОК-7, ОК-8, ПК-2): - владение одним из иностранных языков как средством делового общения (ОК-6) - способность к социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, демонстрируя уважение к историческому наследию и культурным традициям, толерантность к другой культуре, способность создавать в коллективе отношения сотрудничества, владеть методами конструктивного разрешения конфликтных ситуаций (ОК-7). - владение культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, критическому осмыслению, систематизации, прогнозированию, постановке целей и выбору путей их достижения, умение анализировать логику рассуждений и высказываний (ОК-8). - способность к работе в многонациональном коллективе, в том числе и над междисциплинарными, инновационными проектами, способность в качестве руководителя подразделения, лидера группы сотрудников формировать цели, принимать решения в ситуациях риска, учитывая цену ошибки, вести обучение и оказывать помощь сотрудника (ПК-2).
Стр.5