ФЛОРИСТИЧЕСКАЯ СИМВОЛИКА В КАЛМЫЦКОЙ*
И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУР АХ
Есенова Т. С., Мутулова К. В.
Калмыцкий государственный университет
Ван Е
Университет Внутренней Монголии
Аннотация: В статье на материале калмыцкой и китайской лингвокультур рассматжвается
флористическая символика. Показано, что в китайской культуре наиболее важ1ыми
флористическими символами являются хризантема, олицетворяющая женское наало
инь, и пион, символ мужского начала ян; в традиционной культуре калмыков, в коорой
небольшое место занимает флористическая символика, семантически наиболее
нагруженными» являются тюльпан, символ красоты и быстротечности, и лотос, первоачально
наделенный религиозной семантикой, в современной культуре являющийся
шцетворением чистоты, духовной возвышенности.
Ключевые слова: флористическая символика, калмыцкая, китайская лингвокультуI,
лингвокультурологический анализ.
Элементы флористической символики в культуре народов встречаются в повсеевных
и праздничных обрядах, народных поверьях, пословицах и поговорках, загадX,
метафорических выражениях, характеризующих разные стороны жизни, а также
енах собственных. В данной работе будут рассмотрены элементы флористической
иволики на материале калмыцкой и китайской лингвокультур. Следует отметить, что
шая проблема на материале китайской культуры довольно хорошо исследована, о чем
щетельствует обширная литература. На калмыцком материале проблема не рассматриась,
хотя мир символов, ассоциаций, которые вызывают элементы окружающей челоа
природы, представляет большой исследовательский интерес.
Анализ свидетельствует о том, что в калмыцкой лингвокультуре символов, связан:
с цветами, немного. В целом цветок, как правило, ассоциируется с красотой: үнр
'э цецгт эрвэкэ олн цуһрлдг, өнг сээтэ экнрт эр олн цуһрлдг «возле пахучего цветка
го бабочек, возле красивой женщины много мужчин». При этом подчеркивается, что
:ота человека превыше всего: күн цецгәһәс сээхн, чолунас хату «человек краше цвет-верже
камня». С цветком ассоциируется весна, молодость. Однако в афоризмах, свяых
с цветком, подчеркивается временность красоты: хаврлҗ урһсн цецг кедү сәәхн
1 чигн, намрин нег сөни кирүд өнгн бүүрдг «как бы ни был красив цветок по весне,
жды он из-за инея осенней ночи потеряет свою прелесть». Цветок выступает как обяесущий
идею преходящего: цецгт зун өдрин цаг уга, күмнд мицһн өдрин җирһл уга
гку не отпущено времени цвести сто дней, человеку не отпущено наслаждаться сча1
тысячу дней».
Отметим, что ряд личных имен калмыков содержит цветочную семантику: Хонха
жольчик», Замбага «магнолия», Сарана «лилия», Бамба «тюльпан», Йозур «корень,
ia», Бетк «корни, корешки растений», Саглр «растущий, пушистый» и т.п. Они COIT
благожелательный смысл, передают пожелание красоты, устойчивости, жизнен1лы
носителю имени.
Калмыцкая степь не характеризуется большим богатством растительности, в стег
разнообразных и ярких цветов. Большую часть года степь однообразна: летом -
я от выгоревшей от знойного солнца травы, зимой - белая от снега или черная, если
Исследование проводится в рамках гранта РГНФ (проект № 10-04-00587 a/G)
143
Стр.4