Т уг олуко ва “So also you, unless you utter by the tongue speech that is clear, how will it be known what is spoken? <...> For you will be speaking into the air. <...> Стилистика и билингвизм Язык – это средство общения людей, оружие формирования и выражения мыслей, чувств, средство усвоения и передачи информации. <...> Из речевых средств общенародного языка говорящий (и пишущий) отбирает в процессе общения те средства, которые нужны ему для адекватного раскрытия мыслей, идейного содержания высказывания, текста, произведения речи. <...> Предмет и задачи стилистики Проблемы языка и стиля занимали ученых начиная с древнейших времен. <...> Еще в античной филологии значительное место отводилось прародительнице стилистики – риторике, т.е. науке о выразительных средствах и правилах построения ораторской речи, многие положения которой находят свое место и в современных курсах не только стилистики (лингвостилистики), но и лексикологии и теории литературы. <...> Задача стилистики – исследовать выбор тех языковых форм, которые описываются грамматикой и лексикологией. <...> Стилистика распространяется на все сферы речевого общения людей. <...> Фонетика – это раздел языкознания, изучающий способы образования звуков речи и их акустические свойства, т.е. физиологию и акустику звуков речи. <...> Лексикология – это раздел языкознания, занимающийся изучением словарного состава языка. <...> Грамматика – это раздел языкознания, изучающий формы словоизменения, формулы словосочетания и типы предложений в отвлечении от конкретного материального (лексического, вещественного) значения слов, словосочетаний и предложений. <...> Стилистика на уровне морфологии рассматривает только те морфологические формы слов, которые призваны выражать эмоционально-экспрессивные оттенки мысли. <...> Следовательно, процесс перевода непосредственно связан с функционально-стилистическим анализом текстов (речевых произведений), т.е. с определением их специфики в коммуникативном плане в конкретных условиях каждого акта речеязыковой коммуникации <...>
Лингвостилистика_современного_английского_языка_(1).pdf
Л.Л. Нелюбин
ЛИНГВОСТИЛИСТИКА
СОВРЕМЕННОГО
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Учебное пособие
6-е издание, стереотипное
Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2013
Стр.1
УДК 811.111
ББК 81.2Англ
Н49
Р е ц е н з е н ò:
профессор
,
заслуженный работник Высшей школы РФ,
академик Международной педагогической академии
и Международной педагогической академии
духовного единства народов мира
Н49
Нелюбин Л.Л.
Лингвостилистика современного английского языка
[Электронный ресурс]: учеб. пособие / Л.Л. Нелюбин. –
6-е изд., стер. –М. : ФЛИНТА, 2013. – 128 с.
ISBN 978-5-89349-722-9
В книге освещаются научные основы лингвостилистики современного
английского языка, изложенные в соответствии с достижениями
отечественной науки в области теории языка в настоящее время.
Пособие предназначено для студентов, аспирантов, преподавателей
филологических, лингвистических, переводческих факультетов и факультетов
иностранных языков.
УДК 811.111
ББК 81.2Англ
ISBN 978-5-89349-722-9
© Издательство «ФЛИНТА», 2013
Ã.È
.
Т
уг
олуко
ва
Стр.2
ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава 1. ЛИНГВОСТИЛИСТИКА КАК РАЗДЕЛ ЯЗЫКОЗНАНИЯ .
3 § 1. Стилистика и билингвизм (3). § 2. Предмет и задачи стилистики (4). § 3.
Связь и отличие стилистики от смежных лингвистических дисциплин (6). § 4.
Разновидности стилистики (8). § 5. Стилистика кодирования и декодирования
(9). § 6. Стилистика и индивидуальная речь (9). § 7. Литературоведческая и
лингвистическая стилистика (10). § 8. Лингвостилистика (12).
Глава 2. ЯЗЫК В ФУНКЦИОНАЛЬНОМ РАКУРСЕ
14 § 1. Язык как система знаков (14). § 2. Сигналы и знаки (14). § 3. Языковой
.
знак (15). § 4. Язык и речь (15). § 5. Подсистемы языка (16). § 6. Уровни
языка (16). §7. Уровень стилистики (17). § 8. Текст и контекст (18). § 9. Государственный
язык (19). § 10. Международный язык (20). § 11. Искусственные
языки (22). § 12. Специализированные искусственные языки (24).
§ 13. Количество языков мира (25). § 14. Современный английский язык
(27). § 15. Английский язык на земном шаре (27). § 16. Национальный
(общенациональный) язык (31). § I7. Литературный язык (31). § 18.
Письменная и устная форма существования литературного языка (32). §
19. Языковая норма (33). § 20. Критерий нормы (34). § 21.
Традиционность и изменчивость нормы (34). § 22. Норма и тенденции в
развитии литературного языка (34). § 23. Норма в стилистике (35). § 24.
Литературный язык и язык художественной литературы (35). § 25.
Термин «литературный» (36). § 26. Национальный литературный язык
(37). § 27. Диалекты, просторечие, жаргоны, возрастные разновидности,
мужской и женские варианты
(37). § 28. Варианты английского языка (41).
Глава 3. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ КАК ЯЗЫКОВАЯ
ПОДСИСТЕМА. ................................................................................................ 43
§ 1. Функциональный стиль как языковая подсистема. Соотношение стиля
языка и стиля речи (43). § 2. Проблема стиля (43). § 3. Определение
функционального стиля (44). § 4. Экстралингвистический характер причин
существования функциональных стилей (45). § 5. Функциональные стили
современного английского языка (45). § 6. Понятие подъязыка и регистра
(46). § 7. Ситуации, стилевые черты или дифференциальные признаки (47). §
8. Проблема разграничения функциональных стилей (49). § 9. Избыточность
и энтропия (50). § 10. Взаимопроникаемость различных признаков стилей
и их взаимодействие (51).
Глава 4. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО
ЯЗЫКА И ИХ ХАРАКТЕРНЫЕ
ОСОБЕННОСТИ . ............................................................................................ 52
§ 1. Стиль официального общения (52). § 2. Стиль научно-технической
литературы (56). § 3. Стиль публицистики и прессы (61). § 4. Стиль
повседневно
го общения (69). § 5. Стиль художественной литературы (75). § 6. Язык
массовой коммуникации (82).
Глава 5. СЕМАНТИКО-ЭКСПРЕССИВНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА.............. 91
§ 1. Понятие стилистической и функциональной стилистической окраски
(91). § 2. Шкала функциональных стилистических окрасок в современном
английском языке (92). § 3. Слой функционально-нейтральных слов (92).
Стр.127
Учебное издание
§ 4. Коэффициент нормы (93). § 5. Эмоциональная ситуация (94). § 6. Шкала
эмоциональной стилистической окраски (95). § 7. Стилистическое использование
различных пластов словарного состава (96). § 8. Эмоционально-оценочная
окраска (100). § 9. Значение слова. Многозначность слов (100). §
10. Виды семантико-стилистических значений (101). § 11. Предметно-логическое
значение (101). § 12. Назывное значение (102). § 13. Эмоциональное
значение (103). §14. Контекстуальное значение (104). § 15. Определение
зна-чения (104). § 16. Контекстуальная и абсолютная окраски (105). § 17. Синонимические
средства выражения. Понятие синонима (106). § 18. Идеографические
синонимы (106). § 19. Стилистические синонимы (106). § 20. Абсолютные
синонимы (107). § 21. Стилистические лексико-фразеологические
оппозиции (107). § 22. Стилистическая окраска и речевой контекст (109).
§
23. Ситуатизмы (109). § 24. Фразеологические словосочетания и их стилистическая
окраска (110).
Глава 6. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА
ЯЗЫКА ............................................................................................................. 114
§ 1. Тропы (114). § 2. Стилистические фигуры (117). § 3. Интонация и произношение
как выразительные средства (121).
БИБЛИОГРАФИЯ . ................................................................................................... 123
Нелюбин Лев Львович
ЛИНГВОСТИЛИСТИКА
СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Учебное пособие
Подписано в печать 01.08.2013.
Электронное издание для распространения через
Интернет.
ООО «ФЛИНТА», 117342, г. Москва, ул. Бутлерова,
д. 17-Б,
комн. 324. Тел./факс: (495) 334-82-65; тел. (495) 336-03-11.
E-mail: flinta@mail.ru; WebSite: www.flinta.ru.
Стр.128