ISBN 978-5-9765-1684-7 В пособие включены фразеологические единицы английского языка, в которых наиболее ярко проявляется своеобразие национальной культуры, истории, жизни и быта народов Великобритании и США. <...> Для изучающих английский язык лингвострановедческий подход к фразеологии имеет большое познавательное значение. <...> В работе рассматриваются фразеологические единицы с национальнокультурной семантикой, отражающие различные реальности, типичные для Великобритании и США. <...> Материалы книги могут быть использованы на практических занятиях по английскому языку при изучении отдельных лексических тем, на занятиях по аналитическому чтению и интерпретации текста, а также по переводу, где лингвострановедческий подход играет существенную роль в адекватном понимании текста. <...> 4 Условные сокращения амер. – американизм; американс кий букв. – буквально воен. – военный, военное дело геральд. – геральдика диал. – диалектизм жарг. – жаргонизм ирл. – употребительно в Ирландии ист. – относящееся к истории книжн. – литературнокнижное выражение ласк. – ласкательно линг. – лингвистика лит. – литературоведение мор. – морское дело парл. – парламентское выражение первонач. – первоначально перен. – в переносном значении полн. – полностью посл. – пословица полит. – политический (термин) пренебр. – пренебрежительно прил. – имя прилагательное разг. – разговорное слово, выра жение редк. – редкое слово, выражение см. – смотри собир. – собирательное (существи тельное); собирательно сокр. – сокращение; сокращенно ср. – сравни тж. – также уст. – устаревшее слово, выраже ние шотл. – употребительное в Шотландии шутл. – шутливо юр. – юридический (термин) Введение. <...> 16 Названия мер длины в качестве компонента фразеологизмов . <...> 32 Названия мер объема и веса в качестве компонентов фразеологизмов . <...> 34 Названия английских денежных единиц и их отражение во фразеологизмах . <...> 35 ФЕ, связанные с традициями и обычаями английского <...>
Страноведение_через_идиоматику.pdf
А.Ф. Артемова
О.А. Леонович
СТРАНОВЕДЕНИЕ
ЧЕРЕЗ ИДИОМАТИКУ
Учебное пособие
по английскому языку
5-е издание, стереотипное
Издательство «ФЛИНТА»
2019
Москва
Стр.1
УДК 811.111'276.1(075.8)
ББК 81.432.1-3я73
А86
Р е ц е н з е н т ы:
д-р филол. наук, проф., зав. кафедрой английской
филологии ПГЛУ П.И. Шлейвис;
д-р филол. наук, проф. РГПУ А.А. Гердт
А86
Артемова А.Ф.
Страноведение через идиоматику [Электронный ресурс]: учеб.
пособие по английскому языку / А.Ф. Артемова, О.А. Леонович. – 5-е
изд., стер. – М. : ФЛИНТА, 2019. – 128 с.
ISBN 978-5-9765-1684-7
В пособие включены фразеологические единицы английского
языка, в которых наиболее ярко проявляется своеобразие национальной
культуры, истории, жизни и быта народов Великобритании и США.
Для студентов языковых вузов и университетов и всех, кто
хотел бы усовершенствовать свое знание английского языка.
УДК 811.111'276.1(075.8)
ББК 81.432.1-3я73
ISBN 978-5-9765-1684-7
© Артемова А.Ф., Леонович О.А., 2013
© Издательство «ФЛИНТА», 2013
Стр.2
Содержание
Введение. Фразеологические единицы (ФЕ) как объект
лингвострановедческого исследования. Национально
культурные особенности фразеологических единиц ........................... 6
ФЕ, связанные с историей Великобритании ................................................ 13
ФЕ, описывающие Великобританию как государство ................................. 16
Названия мер длины в качестве компонента фразеологизмов .................... 32
Названия мер объема и веса в качестве компонентов фразеологизмов ...... 34
Названия английских денежных единиц и их отражение
во фразеологизмах ................................................................................ 35
ФЕ, связанные с традициями и обычаями английского народа,
с английским фольклором.................................................................... 38
ФЕ, созданные или популяризованные английскими писателями,
поэтами, драматургами ......................................................................... 48
ФЕ, связанные с английским театром .......................................................... 55
ФЕ с компонентом «имя собственное» ......................................................... 56
Шекспиризмы ................................................................................................ 76
ФЕ, связанные с историей США................................................................... 88
ФЕ, описывающие США как государство .................................................... 95
ФЕ, связанные с наследием различных национальных и
этнических групп .................................................................................. 99
ФЕ с названиями американских денежных единиц ................................... 105
ФЕ с названиями традиционных американских блюд и напитков ........... 107
ФЕ, связанные с научнотехническим прогрессом .................................... 110
ФЕ, связанные со спортом .......................................................................... 111
ФЕ, связанные с прозвищами штатов, городов и их жителей ................... 113
Американские ФЕ с компонентом «имя собственное» .............................. 114
Catch Phrases ................................................................................................. 116
Библиография ................................................................................................ 126
Стр.5