Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634655)
Контекстум
.

Самое невероятное преступление

0   0
АвторыКулишенко Юрий Леонидович
ИздательствоФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Страниц84
ID217299
АннотацияВ книге для чтения как на английском, так и на русском языках, представлены ранние детективные новеллы известных американских авторов (Э.Д. Хок, Д. Чандлер и Ш. Армстронг).
Кому рекомендованоПредназначено для студентов направления подготовки 031202.65 Перевод и переводоведение, а также для широкого круга читателей.
УДК811.111
ББК81.432.1-923-3
Самое невероятное преступление = I’ll Be Wating : книга для чтения на английском языке / пер. Ю.Л. Кулишенко .— Иркутск : ФГБОУ ВПО "ИГЛУ", 2013 .— 84 с. — Текст парал.: рус., англ. — URL: https://rucont.ru/efd/217299 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

САМОЕ НЕВЕРОЯТНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ Книга для чтения на английском языке Перевод Юрия Леонидовича Кулишенко Иркутск 2013 I’LL BE WATING Книга для чтения на английском языке Ленинград Просвещение 1980 Министерство образования и науки Российской Федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет» САМОЕ НЕВЕРОЯТНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ Книга для чтения на английском языке Перевод Юрия Леонидовича Кулишенко Иркутск 2013 УДК 811.111 ББК 81.432.1-923-3 С 17 Печатается по решению редакционно-издательского совета Иркутского государственного лингвистического университета САМОЕ НЕВЕРОЯТНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ: Книга для чтения на английском языке [Текст] / перевод Ю.Л. Кулишенко; консультанты А.М. Каплуненко, <...> В книге для чтения как на английском, так и на русском языках, представлены ранние детективные новеллы известных американских авторов (Э.Д.Хок, <...> Хок Самое невероятное преступление Я не детектив. <...> Но если вы живёте только вдвоём со своим напарником в двухстах милях от ближайшего поселения и однажды находите его убитым – этого вполне достаточно, чтобы стать детективом, за полным отсутствием здесь кого-либо другого. <...> Когда я, изучая курс усовершенствованной геологии, повстречался с ним, Чарли был уже полным профессором Бостонского университета и работал над серьёзной книгой о влиянии вечной мерзлоты на подземные запасы минерального сырья. <...> Я работал в его отделе ассистентом, и мы с ним вдруг сразу подружились – этому способствовала, вероятно, моя недавняя женитьба на блистательной блондинке по имени Грейс, которая сразу же привлёкла внимание Чарли. <...> В это время Чарли было уже за сорок, и он был старше нас с Грейс лет на десять. <...> “Вы собираетесь отправиться туда в одиночку?” – поинтересовалась Грейс. <...> Как вы насчёт этого Грейс, смогли бы вы отпустить его на восемь месяцев? <...> Я отправился с Чарли Фалла в Северную Канаду <...>
Самое_невероятное_преступление.pdf
УДК 811.111 ББК 81.432.1-923-3 С 17 Печатается по решению редакционно-издательского совета Иркутского государственного лингвистического университета САМОЕ НЕВЕРОЯТНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ: Книга для чтения на английском языке [Текст] / перевод Ю.Л. Кулишенко; консультанты А.М. Каплуненко, О. В. Леухин В.В. Сливинский, И.П. Яцык. – Иркутск : ИГЛУ, 2013. –84 с. В книге для чтения как на английском, так и на русском языках, представлены ранние детективные новеллы известных американских авторов (Э.Д.Хок, Д. Чандлер и Ш. Армстронг) Предназначено для студентов направления подготовки 031202.65 Перевод и переводоведение, а также для широкого круга читателей. УДК 811.111 ББК 81.432.1-923-3 © Просвещение, 1980 © Кулишенко Ю.Л., 2013 © Иркутский государственный лингвистический университет, 2013
Стр.4