Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636889)
Контекстум
Электро-2024

Таронимия как лингвистический объект (200,00 руб.)

0   0
Первый авторМандрикова Г. М.
ИздательствоИзд-во НГТУ
Страниц150
ID205812
АннотацияВ монографии представлено описание таронимии - антропоцен-трической категории, ответственной за смешение в речи лексических единиц вследствие их формальной и/или содержательной смежности. Рассмотрение таронимии включает в себя выявление типологического разнообразия таронимических единиц, установление статуса тарони- мов, механизма их распознавания, выяснение причин возникновения в речи, а также разработку проблемы их лексикографической интерпретации в словаре антропоцентрической направленности.
Кому рекомендованоКнига рассчитана на лингвистов, преподавателей русского языка как родного и иностранного, аспирантов, студентов-филологов, а также на тех, кто интересуется современным состоянием и функционированием русско-го языка.
ISBN978-5-7782-1650-1
УДК 81.23; 81.373; 81.374
ББК81.411.2-3
Мандрикова, Г. М. Таронимия как лингвистический объект : монография / Г. М. Мандрикова .— Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2011 .— 150 с. — ISBN 978-5-7782-1650-1 .— URL: https://rucont.ru/efd/205812 (дата обращения: 25.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Г .М. МАНДРИКОВА ТАРОНИМИЯ КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ Монография НОВОСИБИРСК 201 1 УДК 81’23; 81373; 81374 ББК 81.411.2—3 M231 Научный редактор руководитель Отдела учебной лексикографии Государственного Института русского языка им. <...> А. С. Пушкина доктор филологических наук, профессор В. В. Морковкин Рецензенты: доктор филологических наук, профессор С. <...> ISBN 978-5-7782-1650-1 В монографии представлено описание таронимии 7 антропоцентричеекой категории, ответственной за смешение в речи лексических единиц вследствие их формальной и/или содержательной смежности Рассмотрение таронимии включает в себя выявление типологического разнообразия таронимических единиц, установление статуса таронимов, механизма их распознавания, выяснение причин возникновения в речи, а также разработку проблемы их лексикографической интерпретации в словаре антропоцентрической направленности. <...> ХХ века «дотоле прозябающая в форме подразумевания, лишенная имени И выделенности» антропоцентрическая идея в лингвистике «обретает название 11 облекается в эксплицитно выраженные концептуальные и терминологические формы» [Морковкин 1997: 63]. <...> Ставшая чрезвычайно популярной в научных кругах, Данная идея часто толкуется широко и неопределенно, «антропоцентрический ПРИНЦИП находит В современной лингвистике различные индивидуальные формулировки» 11 используется в исследованиях щирОКОГО prra ЯЗЫКОВЫХ ЯВЛСНИЙ, отраженных В ЯЗЫКОВОМ СОЗНЗНИИ говорящих или же отражающих присутствие говорящего в акте речи 11 установлении системы его «координат» [Степанов 1975: 50-51]. <...> Что касается исследований, демонстрирующих первое понимание антропоцентризма, то прояснение их авторами собственной позиции часто ограничивается указанием на антропоцентрический характер изучения языка. <...> B значительной ЧаСТИ появляющихся сегодня исследований антропоцентрический принцип постулирустея в качестве методологического основания» [Каламбет 2007: 3]; «КаКИМ же образом современная <...>
Таронимия_как_лингвистический_объект.pdf
        ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff                              !      
Стр.1
' !"0' "&"0' "&# ' # ! " !"              !"                   ' !"0' "&"0' "&# ' #  DT7I(&' $ &&'! %$         !  !   ! "                    DT7I(&' $ &&'! %$                                                   )    ) !    $          )                                 
Стр.2
          
Стр.3
             !  ! "  #  # $  $  $ !  $ !   $ ! !   %   %       %'    )  %'     %#          ! !  ! "           %!         $  $& $& $(             )                      "! "$ "' #  #! #'      &   !$ !$ 
Стр.5
% % !  % "  % #  !     !    "   !  ! "  " #  $     " !                          ( " & !" !( "! #(            ! '       (%                   (        )     &   '  '$ '$ &  
Стр.6