Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды. (780,00 руб.)

0   0
Издательство[Б.и.]
Страниц463
ID177802
АннотацияИздание представляет собой первый полный перевод на русский язык "О погибели Британии" - уникального памятника латинской литературы VI века, своего рода открытого письма святого Гильды к соотечественникам и содержащего рассказ о падении Римской Британии и англосаксонском завоевании, исходящий от автора-бритта, который мог общаться с современниками этих событий. Кроме того, главы, посвященные обличению бриттских королей и клириков, дают ценные сведения о бриттской государственности и церкви VI столетия. Перевод снабжен латинским текстом и подробными комментариями. В предисловии излагается рукописная история "О погибели Британии", история изучения памятника, текстологические проблемы, различные точки зрения на спорные места в тексте. Автор предисловия предлагает новые гипотезы и толкования и подробно рассматривает имеющиеся исторические данные о незаурядной личности Гильды. В приложении к изданию содержится полный перевод двух житий Гильды, сохранившихся фрагментов его посланий, а также переводы (с латинского, ирландского и древнеанглийского) биографических сведений о нем в других средневековых источниках.
ISBN978-5-89329-539-0
УДК877.3
ББК84(0)4
О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды. / Гильда Премудрый. Пер. Н.Ю. Чехонадская .— Пер., вступ. ст. и примеч. Н. Ю. Чехонадской; Отв. ред. И. С. Филиппов, С. Е. Федоров .— : [Б.и.], 2003 .— 463 с. — (Рах Britannica) .— ISBN 978-5-89329-539-0 .— URL: https://rucont.ru/efd/177802 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

B.i, Репина Л. П., Сергеева Л. П., Федоров С. Е., Чам.еев А. А. Рах Britannica Gildas Sapiens DE EXCIDIO BRITANNIAE ~ EPISTOLARUM FRAGMENTА ~ VITAE GILDAE Aletheia House St. <...> Petersburg PuЬlishing 2003 Рах Britannica Гильда Иремудрый О ПОГИБЕЛИ БРИТАНИИ ~ ~ ФРАГМЕНТЫПОСЛАНИИ ~ жития гильды Перевод, вступительная статья и примечания <...> Кроме того, главы, посвященные обличе нию бриттских королей и клириков, дают ценные сведения о бриттской государственности и церкви VI столетия. <...> В приложении к изданию содержится полный перевод двух житий Гиль ды, сохранившихся фрагментов его посланий, а также переводы (с латин ского, ирландского и древнеанглийского) биографических сведений о нем в других средневековых источниках. <...> nримечания. 2003 ОТ ПЕРЕВОДЧИКА Эта книга возникла на основе защищенной мною в кандидатской диссертации - 2001 году <<Гильда и падение Римской Брита нии>>. <...> Г И ЛЬДА: ВИДЕНИЕ ИЗ ИНОГО МИРА Integritatis taшen eius поn leve docuшentнш est Willelmus Neuburgensis Свидетельство его - честности немалой. <...> Святой ГШ1ъда (Gildas)l - или, как у нас его не совсем правильно на зывают, «Гuлъдас~ 2 - считается автором написанного на латинском языке трактата «0 погибели Британии•> (De E.xcidio Bгitanniae). <...> В любом случае, ври наличии в России трад1щии rrередавать аrrпrчныс имена в виде осrювы (Cicero, Ciceroпis - Цннерон) сохранение конечно -s u ищ·ни Gildas в русской псреда•н· непраuомерно. <...> В ;юреволюuиоrr ной литературе Gildas кое-где нсредава:юсr, как «Гнльда•>, наrrример в ю паты~ И. Ф. Морошюнrа (Морошкип И. Ф. <...> О погибели Бритаиии 10 Сочинение Гильды - одна из величайших загадок истории Ан гли и. <...> Как справедливо заметил недавно английский историк Николае Хайем, чем большее значение приобретает англо саксонская нация и культура в мире, тем больший и закономерный интерес возникает к ее истокам- к англосаксонскому завоеванию и 1 Теперь Силчестер и Йорк (Силчестср - ашлийское наэщшие, означа ющее <• и uовая крепость»). <...> Ведь его сочинение было создано, как считает ся, не так уж далеко <...>
О_погибели_Британии._Фрагменты_посланий._Жития_Гильды._.pdf
Стр.3
Стр.4
Стр.8
Стр.9
Стр.10
Стр.11
Стр.12
Стр.13
О_погибели_Британии._Фрагменты_посланий._Жития_Гильды._.pdf
Рах Britannica Гильда Иремудрый О ПОГИБЕЛИ БРИТАНИИ ~ ~ ФРАГМЕНТЫПОСЛАНИИ ~ жития гильды Перевод, вступительная статья и примечания Н. Ю. Чехонадекой Ответственные редакторы: И. С. Филиппов, С. Е. Федоров Издательство <•АлетеЙЯ•> Санкт-Петербург 2003
Стр.3
ББК Ш6(0)4-534 УДК 871 Г47 Гильда Премудрый Г47 О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды / Пер., вступ. ст. и примеч. Н. Ю. Чехонадской; Отв. ред. И. С. Филиппов, С. Е. Федоров.- СПб.: Алетейя, 2003.-464 с.- (Рах Britannica)_ ISBN 5-89329-539-0 Издание представляет собой первый полный перевод на русский язык ,,Q погибели Британии•> - уникального памятника латинской литературы VI века, своего рода открытого письма святого Гильды к соотечественникам и содержащего рассказ о падении Римской Британии и англосаксонском завоевании, исходящий от автора-бритта, который мог общаться с современниками этих событий. Кроме того, главы, посвященные обличению бриттских королей и клириков, дают ценные сведения о бриттской государственности и церкви VI столетия. Перевод снабжен латинским текстом и подробными комментариями. В предисловии излагается рукописная история ,,Q погибели Британии•>, история изучения памятника, текстологические проблемы, различные точки зрения на спорные места в тексте. Автор предисловия предлагает новые гипотезы и толкования и подробно рассматривает имеющиеся исторические данные о незаурядной личности Гильды. В приложении к изданию содержится полный перевод двух житий Гильды, сохранившихся фрагментов его посланий, а также переводы (с латинского, ирландского и древнеанглийского) биографических сведений о нем в других средневековых источниках. ББК Ш6(0)4-534 УДК871 © Издательство •Алетейя• (СПб.), 2003 © Н. Ю. Чехонадская. nеревод. встуnительная статья. nримечания. 2003
Стр.4
Глава 1 МЕСТО ГИЛЬДЫ СРЕДИ ДРУГИХ ИСТОЧНИКОВ ПО ИСТОРИИ РИМСКОЙ БРИТАНИИ 1.1. ОБ ЭТОЙ КНИГЕ Святой ГШ1ъда (Gildas)l - или, как у нас его не совсем правильно называют, «Гuлъдас~2 - считается автором написанного на латинском языке трактата «0 погибели Британии•> (De E.xcidio Bгitanniae). 1 День святого Гнлr,!IЫ отмечается католической неркооью 29 января. 1 Утнсрднuшесся u rюслсJщсе время в российской историографии транслитерании этого имени как «Гильдас•> (так у В. Т. Сиротенко, А. Г. Глебова, А. Д. Михайлова) нредставляется нам необоснованrюй. Ими Gildas- в таком виде оно фигурирует н древнейшем дапrроваrшом уrюминании о нем, посланшr святого Колумбава пarrc Григорию (около 600 г., см. Приложевис 1) относится к нервому латинскому ск:юнснию и склоняется, как правило, Gil(l(a)e, Gilclaш, иногда, как в Соулийской рукошrси (см. о ней ниже), встречается и форма Gylda (родrпелы1ый палеж), а также Gilda в именнтелыюм rrадсжс. Бс11а Досточтимый именует его Gildнs, что сле!lовало бы псрсдаватr, как «Гиль/\>>. Вариант «Гильд• нрисутствует. нанример, в русском переводе Гrrббorra (см.: Гиббон Э. История уrrадка и разрушения Римской империи. Т. 4. СПб, 1998)- «Гильд описывает ... • (с. 159), «1\екламации Гильда• (с. 156). В любом случае, ври наличии в России трад1щии rrередавать аrrпrчныс имена в виде осrювы (Cicero, Ciceroпis - Цннерон) сохранение конечною -s u ищ·ни Gildas в русской псреда•н· непраuомерно. В ;юреволюuиоrrной литературе Gildas кое-где нсредава:юсr, как «Гнльда•>, наrrример в паты~ И. Ф. Морошюнrа (Морошкип И. Ф. Древняя британская нерковь 11 ЖMHII. Ч. CLXIII. 1872 . .N~ 10. Октябрr,. С. 261-285)- << Гилr,ла н своем носланшr ... •> (с. 279), <•rю СВН/!Стсльстну Гнльдьr• (с. 274). Вариант .-.Гильда• кажется нам наиболее rrрашtлr,ным, н ~rы rrрндержrшасмся его.
Стр.8
10 ГШlьда Пре~tудрый. О погибели Бритаиии Сочинение Гильды - одна из величайших загадок истории Ан г ли и. Оскорблений и насмешек, пренебрежительных отзывов, которые вылились на Гильду 11 его труд в течение сотен лет, хватюю бы на десяток авторов, и, однако, его не могут ни забыть, ни обойтись без него. С тех пор как в 43 году н. э. началось завоевание римлянами Британин (две краткие экспедиции Цезаря не в счет), римляне крепко вцепились в остров. Несмотря на гражданские войны, вторжения варваров, бунты, даже на то, что в конце Ill века в течение десятка лет Британия управлялась сепаратистским правительством бывшего флотоводца Каравзия и его сподвижника Аллекта, большая часть страны оставалась под властью Рима. Хотя эта провинция и была окраинной, здесь господствовали обычные нормы римского быта и римские законы; в городах строились базилики и форумы, цирки и театры; позднее в сельской местности начали появляться и роскошные виллы. Надгробия и официальные надписи были на латинском языке, хотя города носили кельтские имена - Каллева (Лесная), Эборак (Тисовый)1 , и многие имена людей также были кельтскими. В начале IV века первый христианский император - Константин - взошел на трон в Эбораке. Христианская религия делает определенные успехи на острове -британские епископы принимают участие в церковных соборах и борются против арнанекой ереси. В начале V века - снова мятеж, снова узурпатор трона - Константин 111 - и после его падения и казни целых двести лет в письменных источниках о Британии почти ничего нет. И только в конце VI века на ее историю снова проливается свет- начинается (вторичная) христианизация страны. Миссионеры застают здесь народ, говорящий на германском языке, неграмотных (если не считать рунического письма, конечно) язычников-англосаксов. Только в отдаленных уголках острова живут какие-то бритты, которых англосаксы зовут •валлийцами»- христиане, которые в то же время почему-то не хотят даже быть под одной крышей и принимать пищу вместе с •братьями по вере» - обращенными в христианство англосаксами. Что же произошло? Как справедливо заметил недавно английский историк Николае Хайем, чем большее значение приобретает англосаксонская нация и культура в мире, тем больший и закономерный интерес возникает к ее истокам- к англосаксонскому завоеванию и 1 Теперь Силчестер и Йорк (Силчестср - ашлийское наэщшие, означающее <• и uовая крепость»).
Стр.9
Глава 1. Место Гшьды среди других источников падению Римской Британии в V веке н. э1 11 • Однако в нашем распоряжении имеются лишь отрывочные сведения римских и греческих историков V -VI века (Орозий, Олимпиодор, Зосим, Прокопий Кесарийский), которые находились довольно далеко от места событий. А предания самих бриттов и англосаксов- и так называемая ~история бриттов~. и англосаксонские хроники - были записаны более чем через триста лет после случившегося. И на этом ф:ше существует лишь один ~единственный и неповторимый свидетель~ - Гильда. Ведь его сочинение было создано, как считается, не так уж далеко от места собьrrий: скорее всего, в самой Британии Itли, в худшем случае, на северо-западе Галлии (в сегодняшней Бретани), в среде бриттских эмигрантов. Книга Гильды должна покрывать именно эту загадочную ~черную дыру~ в истории - она датируется серединой Vl века и по времени должна быть близка к этим собып1ям. Казалось бы, бесценный источник, неисчерпаемый кладезь информации. Однако при обратении к этому ~кладезю~ обычной реакцией историка оказывается раздражение, возмущение, неприятие и даже шок. Уже при беглом просмотре публикаций о Гильде за последние двести лет можно собрать коллекцию весьма нелестных, а иногда даже прямо оскорбительных выражений в его адрес, к примеру: ~вялые и скучные сетования британского Иеремии>> (Э. Гиббон)2 вой~ (Д. Макдональд)3 ная тупостЬ» (Ф. Лот)5 , ~бессодержательный , ~дребедень~ (fatras)4, ~невежество и изумитель, и снова- <<Самозваный Иеремия~ (Н. Хайем)6 . К. Э. Стивене поставил в вину Гильде даже употребляемые им грамматические формы - ~слезливые имперфекты и надутые причастия~7 Подобные высказывания можно было бы приводить десятками. • 1 Highaт N.j. Rome, Britain and the Anglo-Saxons. London, 1992. Р. 16. 2 Гиббон Э. История упадка и разрушения Р11мской имнерии. Т. IV. СПб, 1998, С. 163, нрим. 148. :' Mardonald Sir G. The Roman wall in Scotland. 2"'1 ed. Oxford., 1934. Р. 24. 1 Lot F. De la valeur histori
Стр.10
12 Гuльда Премудрый. О пашбели Бpummtuu Для современной исторической науки, которая любит сложные задачи, Гильда - идеальный объект исследования. Подумать только - неизвестно кто, писавший неизвестно где, неизвестно когда, неизвестно что и неизвестно о чем! В сказанном нет никакого преувеличения - неизвестно, кто был Гильда, и этимология его имени неясна-ни на латинском, ни в кельтских (бриттском и ирландском) языках оно не имеет смысла. До сих пор продолжается спор, где именно жил Гильда - на севере Британии? На юге? Бывал ли он вообще когда-нибудь в Бретани, где он, если верить его средневековым житиям, якобы написал свое произведение? А может быть, он провел последние свои годы в Ирландии? Насколько запутанной представляется на данный момент хронология написания труда Гильды, ясно из того, что наиболее ранняя из предложенных дат рождения Гильды (Н. Хайем)- около 442 года, в то время как многие историки не возражают и против его традиционной (засвидетельствованной ирландскими анналами) даты смерти - около 570 года. При этом дата написания <<0 погибели Британии~. в свою очередь, располагается в рамках от 475 года (Н. Хайем) до 560-х годов, то есть во временнь1х рамках около 85 лет. Совершенно очевидно, что для одного из ключевых источников по античной и средневековой истории Западной Европы такая ситуация совершенно аномальна и если учесть, что речь идет не о произведении фольклорно-эпическом, а об авторском, даже уникальна. Жанр «0 погибели Британии~. принципы построения этого произведения также продолжают вызывать споры. Что это- исторический труд? Проповедь? Своего рода <<открытое письмо~? Зачем Гильда включил в своесочинение описание исторических событий, по каким принцилам они подобраны? О чем Гш1ьда умолчал и почему? К то были люди, о которых он упоминает? К то такой, например, «ГОрдый тиран>>? Кто такой Аврелий Аrvtвросий? Кто одержал победу при «Бадонской горе>> (и где находится эта «гора~?!) - Амвросий или «король Артур~. имени которого у Гильды нет, то ли, как считал Д. Моррис, потому, что Артур был слишком известен, то ли, как считали валлийцы в Средневековье, потому, что Гильда, потрясенный шбелью своего брата от руки Артура, убрал из своих сочинений все лохвалы ему?1 В нашем кратком очерке мы не можем дать ответы на все эти вопросы, да зачастую их и не существует. Наша цель - познакомить читателя с современным состоянием науки о Гильде. 1 См. ПриложNше 14.
Стр.11
Глава 1. Место ГШ1ьды среди других источников 13 Пожалуй, словосочетание <~наука о Гильде» звучит странно, но нужно учесть, что исследования сочинения Гильды всегда происходили на стыке различных областей истории и филологии, так что Гильдай занимались самые разные ученые - специалисты по истории и археологии средневековой Англии, средневекового Уэльса, средневековой Бретани, по истории Ирландии, по кельтской филологии, по истории поздней античности ... Можно надеяться, что данное издание поможет нашему читателю получить нужную информацию о Гильде и о тех спорах, которые уже на протяжении полутора тысяч лет окружают его имя, и послужит введением к интереснейшему историческому и литературному памятнику- <~0 погибели Британии'->. В настоящее издание включен полный перевод памятника и фрагментов посланий Гильды, сохранившихся в корпусе ирландского канонического права, сделанный по изданию Т. Моммзена 1 с учетом некоторых поправок, предложенных позднее. Прилагается подлинный латинский текст на основе того же издания. В приложении впервые в наиболее полном объеме собраны биографические свидетельства о Гильле - два его жития и пересказ неопубликованного третьего, отрывки из житий некоторых других святых, посланий, сочинений средневековых историков. Каждое из этих свидетельств сопровождается отдельной исторической справкой. В комментарии и вступительной статье переводчик старался рассматривать наиболее существенные и спорные вопросы. При этом неизбежно очень многие, в том числе и очень важные, проблемы остались <~за кадром•>. По большей части нашей вины в этом нет - ведь и~следование многих аспектов наследия Гильды только начинается. Например, буквально на г лазах меняется отношение к тем частям сочинения Гильды, где он в подтверждение своих утверждений приводит фрагменты из Библии. Теперь исследователи уже не считают это бессмысленным набором цитат2 • Основное внимание уделено самому Гильде и тексту его книги - вопросам, связанным с датировкой, текстовым проблемам и так далее. Мы сознательно воздержинаемся 1 Gildae Sapientis De excidio ct conquestu Britanniae ас tleЬili castigationc in reges principes el sacer
Стр.12
14 ГШ1ьда Премудрый. О погибели Британии от подробного рассмотрения вопросов собственно исторической интерпретации свидетельств Гильды, намереваясь позднее вернуться к этому в отдельной работе. Гильда может открыть очень много нового тому, кто относится к нему непредвзято. У этой, русской книги о Гильде, есть одно отличие от едва ли не всех остальных работ о нем: она написана с интересом, доброжелательностью и уважением к его личности. Надеемся, что наше восприятие в известной мере передастся читателю. 1.2. РИМСКАЯ БРИТАНИЯ 1 У поминания о Британии и британцах содержатся более чем у ста двадцати древних авторов2 детельств о Британии3 • Имеется несколько антологий античных сви• Все это - сочинения греческих и римских, континентальных авторов, из которых мало кто побывал в Британии (едва ли не единственным исключением оказался Юлий Цезарь, рассказавший о сво1 Одной из наиболее авторитетных работ по истории Римской Британии продолжает оставаться: Frere S. S. Britannia. А history of Roman Britain. Зd ed., extensively revised. London; New York, 1987. В «Оксфордской истории Англии~ вместо труда Р. Г. Коллингвуда и Д. Н. Л. Майерса ( Collingwood R. G., Myresj. N. L. Roman Britain and the English settlements. Oxford, 1936, 1945) интересующий нас период теперь покрывают две работы: Salway Р. Roman Britain. Oxford, 1985 (The Oxford history of England, 1А) и Myres]. N. L. The English settlements. Oxford, 1986 (The Oxford history of England, 1В). Можно указать также на следующие работы: Wacher}. Roman Britain. London, 1978; Potter Т. W.,jones С. Roman Britain. Berkeley, L.A., 1992, где рассказано о последних археологических находках, а также не утратившую, на наш взгляд, своего значения книгу: Haverfield F. The Roman occupation of Britain/Ed. G. Macdonald. Oxford, 1924. Есть специальная работа по позднеримской Британии:}оhпsоп S. Later Roman Britain. London, 1980. 2 Rivet А. L. F. Town and country in Roman Britain. L., 1958, Р. 16. 3 Среди них в первую очередь нужно назвать сборник Г. Петр и: Monumenta historica Britannica / Ed. Н. Petrie. London, 1848. Есть сборник источников по истории Римской Британии в английском переводе, предназначенный для студентов: lreland S. Roman Britain. А sourcebook. London, Sydney, 1986. Книга содержит не только отрывки из античных авторов, но и избранные латинские надписи, и делится на несколько разделов- собственно история (13174), религия (177 -219), торговля н общество (220-246).
Стр.13