Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635050)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Серп холодной луны: Реконструкции моделей чувственности (260,00 руб.)

0   0
Издательство[Б.и.]
Страниц176
ID177688
АннотацияКнига посвящена культурологической реконструкции моделей текстуальной чувственности. В последовательной интерпретации хорошо известных, почти «архетипических» сюжетов советских и зарубежных фильмов, постмодернистских романов и многократно экранизированных классических пьес, произведений визуальной культуры, бардовских песен и даже детских книг, разворачивается единая фабула и выстраивается логика действия культурных механизмов, основанных на принципах психологической несбалансированности и температурной контрастности, — и возникает «культурология холода и нехватки», обоснованная в терминах лакановского психоанализа.
ISBN978-5-91419-407-6
ББК71.0
Серп холодной луны: Реконструкции моделей чувственности / Кириллова О. — СПб. : Алетейя, 2010. — 176 с., ил. — (Серия «Тела мысли») .— : [Б.и.], 2010 .— 176 с. : ил. — ISBN 978-5-91419-407-6 .— URL: https://rucont.ru/efd/177688 (дата обращения: 06.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Не «свое место» в социальной иерархии, занять которое — цель стратегий социально ориентированных, но то «место желания», занять которое можно только вписав себя в раму картины, созданной в воображаемом поле Другого, на достижение которого направлены стратегии несколько иные. <...> ВВЕДЕНИЕ Как эта полная луна... холод: возвышенный объект; разрыв: надменность — трансгрессия; место — фантазм; текст — культура отечественного ретро-кича как знаковая система ...В канкане вакхической свадьбы, полночных безумств посреди, она жениха целовать бы могла. <...> «Неизвестная» — пример того, как возвышенный объект низводится на ступень Вещи (в том числе, и во фрейдовском понимании Das Ding). <...> Серп холодной луны привычно и уместно смотрелось на верхней книжной полочке светлозелёной девичьей комнатки, которая в одном из тогдашних дневничков была названа «дозелена промороженной». <...> Серп холодной луны 10 В конце концов, изначальная форма её репрезентации — станковая картина также подлежит массовому воспроизведению в двух основных вариантах: или же в форме выполненной полиграфическим способом репродукции, подразумеваемой Беньямином, или же в виде копии, выполненной вручную, к которой понятие «технического воспроизведения» ещё более применимо, так как оно всегда механично, бездушно, если не сказать — цинично: смещённые пропорции неизбежно вызывают эффект гротеска; между глазом и рукой художника-кустаря неизбежно обозначается лакановский разрыв. <...> Жижека, и становится «именно той деталькой, которая «не подходит», которая «торчит наружу» из пространства идиллической поверхности и лишает всю сцену естественности, делает её зловещей»1, то есть выполняет, опять же по Жижеку, функцию фаллического. <...> 13 идентифицируемой с женским образом Крамского, которую замыкает блоковская Незнакомка, принадлежащая уже к иной традиции (именно в ней возвышенный объект напрямую соотнесён с образом проститутки, отсылая к большому числу биографических <...>
Серп_холодной_луны_Реконструкции_моделей_чувственности.pdf
   -   
Стр.3
УДК 821.161.1 ББК 84(2)6 К66 Кириллова О. К66 Серп холодной луны: Реконструкции моделей чувственности. — СПб. : Алетейя, 2010. — 176 с., ил. — (Серия «Тела мысли»). ISBN 978-5-91419-407-6 Книга посвящена культурологической реконструкции моделей текстуальной чувственности. В последовательной интерпретации хорошо известных, почти «архетипических» сюжетов советских и зарубежных фильмов, постмодернистских романов и многократно экранизированных классических пьес, произведений визуальной культуры, бардовских песен и даже детских книг, разворачивается единая фабула и выстраивается логика действия культурных механизмов, основанных на принципах психологической несбалансированности и температурной контрастности, — и возникает «культурология холода и нехватки», обоснованная в терминах лакановского психоанализа. УДК 821.161.1 ББК 84(2)6 © Кириллова О., 2010 © Издательство «Алетейя» (СПб.), 2010 © «Алетейя. Историческая книга», 2010
Стр.4
ПРЕДИСЛОВИЕ Книга задумана в Кембридже. Одна из самых обыденных деталей британского обихода — это отсутствие смесителя; приходится мыть руки под двойной струей — горячей и холодной (ещё более обжигающей). Этот почти апокалиптический («холоден – горяч», ни минуты не «тёпел») контраст температурных перепадов, транспонированный в психическую реальность, создаёт эффект сильнейшей фрустрации. На этих страницах нет места «тёплому». Культурологическое моделирование интерсубъективных отношений и стратегий построения культурной идентичности, основанных на подобном контрасте холода и жара (с явной доминантой холода — то есть, нехватки) — тема этой книги. Выбранные для интерпретации тексты не связаны объективно (хотя нетрудно заметить, что эти тексты в основном являют собою культурные архетипы среднестатистического постсоветского субъекта), но в них наличествуют единые связующие принципы означивания, холода, разрыва, места и текста. Так последовательно выстраивается целый ряд моделей – паттернов игровых культурологических стратегий: «комплекс Французского Лейтенанта», «принцип Галатеи», «Q-стратегия в культуре», «месть как сценарий», «охота на Слонопотама» и проч. Холод продуцирует отношения бесплотные и бесплодные. Нами рассмотрены нетелесные версии чувственности, приводящие в движение наиболее существенные механизмы культуры, стимулирующие возникновение спиритуального. Холод. Нехватка как она есть — исходная точка и итог построения культурологически ориентированных отношений. Холод — это и есть означающее без означаемого. Разрыв. Реальность, конституирующая разрыв, стимулирует желание субъекта. Место. Не «свое место» в социальной иерархии, занять которое — цель стратегий социально ориентированных, но то «место желания», занять которое можно только вписав себя в раму картины, созданной в воображаемом поле Другого, на достижение которого направлены стратегии несколько иные. Текст. Сфера либидинальной коммуникации par excellence. Зачастую репрезентировано как место-текст. Означивание. В перманентном отсутствии Трансцендентального Означающего формируется понятия «переозначивания» субъекта. Понятие невозможности, цементирующее описанные модели, слишком очевидно, чтобы его как-то специально артикулировать. Наконец, понятие целомудрия, соотносимое на метафорическом уровне с мифологемой Луны, вынесенной в заглавие, давно заслуживает культурологической реабилитации...
Стр.5
ВВЕДЕНИЕ Как эта полная луна... холод: возвышенный объект; разрыв: надмен ность — трансгрессия; место — фантазм; текст — культура отечественного ретро-кича как знаковая система ...В канкане вакхической свадьбы, полночных безумств посреди, она жениха целовать бы могла. Но не станет, не жди. .................................................................... Укрывшись во мрак чернобурки, в атлас, в золотое шитье, в холодном сгорит Петербурге холодное сердце ее. Михаил Щербаков Поздняя советская культура создала, особенно в пространстве кинематографа и авторской песни, а впрочем, и в самой атмосфере своей, особое пространство возвышенного, имевшее столь же мало общего с официальной культурой позднего тоталитаризма (объек том соц-арта), так и с диссидентской культурой протеста. Яркий символ этого пространства возвышенного — «Неизвестная» с портре та Ивана Крамского (в народе переименованная в «Незнакомку»), квинтэссенция советской «культуры возвышенного», объект промышленного кича, из вечной своей зимы знойно глядящая в одно крымское лето… В один почти «ахматовский» август мне довелось претерпеть десятидневное заключение в номере захолустной феодосийской гостиницы нелепый грипп, постельный режим. «Повышенная комфортность» состояла из удушливого полуметрового санузла, холодильника и телевизора «Филипс», который явно контрастировал с прочим советским антуражем. На стене — репродукция «Неизвестной» в бледно-зеленых подтеках, в золотой раме оттенка конфетной фольги. Телевизор стал главным действующим лицом десятидневного отпуска у моря, в процессе обратного привыкания к родной стране явное предпочтение было отдано советскому кино 70–80-х. Телевизионная перспектива количественно умножила настенную Незнакомку до mise en abyme: её змеисто-чёрный силуэт распознавался и на эмалевой брошке на непорочно-белой блузке душевной женщины Любы, и над столом, за которым, как помним, «народ для разврата собрался». Этот ситуативный контраст в «Калине красной» можно воспринять, конечно, и как укоризненное напоминание «о высоком» Егору Прокудину, более того — усмотреть в нём косвенную причину, из-за которой ничего
Стр.6
Введение. Как эта полная луна... 7 и не вышло (о которой — позднее). Однако Незнакомка позволяет рассматривать себя в обеих ситуациях и как чистый знак, просто маркирующий культурное пространство, удостоверяющий свою принадлежность конкретной культурной традиции, в рамках которой её научились количественно репродуцировать до абсурда. Отпечатанная на ЭВМ «занятная репродукция Джоконды», которую демонстрирует мымре-начальнице Верочка-Ахеджакова в «Служебном романе», апеллирует скорей к абстрактной общечеловеческой аксиологии «культурных ценностей», представляемых в виде нерасчленимого конгломерата, совсем иначе дело обстоит с «Неизвестной». Она также глубоко аксиологична, поскольку служит (и вообще, и в «Калине красной» в частности) знаком не просто «культуры», но «культурности», будучи одновременно и неопровержимым маркером именно советского культурного пространства, и местом проекции этой культуры в некое свое, «отечественное» прошлое, где понятия «классический» и «романтический» получают собственную окраску, отождествляясь в противовес их культурологическому пониманию как бинарной оппозиции европейской культуры XVIII–XIX вв. В этом хронотопе «Неизвестная» Крамского — органичный сплав двух временений, форма репрезентации «дореволюционного» прошлого в социалистическом опять же «прошлом», избранный объект, постоянное технологическое воспроизведение которого позволяет пренебречь всей «сокровищницей русской классики», в нем одном воплотив все насущные для определённого типа культуры черты. В самом деле, подобной популярности не удостоился ни один женский образ русского классического искусства, но в то же время ни с одним, пожалуй, не обходились столь утилитарно. «Неизвестная» — пример того, как возвышенный объект низводится на ступень Вещи (в том числе, и во фрейдовском понимании Das Ding). Это тот случай, когда «экспозиционные возможности» предмета, в данном случае просто изумляющие, соответствуют, совершенно по Вальтеру Беньямину, степени его десакрализации. Отсюда и эффект узнавания контекста репрезентации. «Едва ли хоть в одном доме образца советского времени не было этой картины — в ящичке ли стола, а то и с торца шкафа, или с потрепанного старого-престарого календаря взирала на нас гордым, полным достоинства взглядом загадочная очаровательница в черных мехах. Гелиос помнит, что эта картонка всегда стояла на самой верхней книжной полочке, такая привычная — как будто на своем законном месте...» — пишет в блогах интернета автор под ником helios1 помню, в течение всех пяти лет туманной юности это изображение 1 http://narod. gorodkirov. ru/showThread?thr_id=592&frm_id=14 . Действительно, и я
Стр.7