Аннштз
бизнес-штанов позволяет нщнить диалектическое соотношение, с одной стороны, меткщ! персональным осмыслением мира бизнесменом через призму ратшонашной
оценки и, с щуугой стороны, системой инеттпуттиоиатъиъо: установок, предписывающих жестяие стандарты речевого повелевать
Выбор бюнес-штвна в качеств объелапа исследования обусловлен тем, что в
ЛИЕГВИСГИЧВСКОЙ еще не ШМЕЧЕНО КОМТШЁКСПОРО ШУЧВПЕЯ EN)
дискурснвных и жанровых особенностей. <...> Супедовпешшо, дискурс бизнес-шипа определятся ш ар дискурс, шипом-рирующии синтез логического и прагматического впал в Business English. <...> В спинальной литературе довольно часто встречается nouns: накапливании) Б-П
(Черном 1999; Бизвес-гишиироншис 2000 и др). <...> 9
тельно супгесгвош1ъ вне рамок воспроизводящие яхты-д Б-П, мы patsuxmnum
nocJIa1mni1xalxnnpmIlopm>pzpyxomem'I'mlacne1ernmuIpaammm. <...> Для Б-П характерно наличие nmnuqaénx владения: (таблиц. рисунков, пифъпов и пр), nenocpencmenm unxopuopnpylunwml ш в текстовую тпнъсегменma,nxnnnyuymapymInmtcxanpmIoxcmnxx1umyI‘rn.Pom. <...> Ролевая лишившая опредсшгег выбор речевоздейсгвуюпшх среде-па из общих ресурсов стемы Business
English противным способом выражения директивности выслушает прешущесъ
вевное использование ассергввов и комвсснвоа. пролонгации речевых arms данного
типа тщатся содержанием и выраженного мнения авторского коллектива о pennбельности проекта, н прнзьгвол к изменении) cymecmyionsro положения дел. Приseam для напшдносгти пример:
Tliixbusincsaplanhasbe:-.nczealedtoobtainS_in finanoedcapitalloeslablish
North Carolina‘: Region 2 Ша! <...> Использование автором лексического реперхуари с apryMen'ra'|'nnElLm noтопливном. доминирующим благоприятные перспективы проекта в шланг получения
1!
прнбшш (плечевой ценности J1Bi=KYP°e Б-П), ради которой вступит во взаимодейсгвнс субъекты венчурного бизнеса, понъшшает веролтюстъ перпокуттшного эффекп
Дискурс Б-П определятся нами как ардуменгкгившяй. <...> Архуменгация в maeсертации рассматривается как особый макригип речевого акта; включающий тщись!
н артумеатн компонентных речевых актов на уровне каждого композиционную <...>