Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.

Лаборатория логоса: языковой эксперимент в авангардном творчестве (209,00 руб.)

0   0
Первый авторФещенко В.
ИздательствоМ.: Языки славянской культуры
Страниц199
ID175264
АннотацияМонография посвящена вопросам языкотворчества в поэзии и прозе русского и англоязычного авангарда, а также связи с этих проблем с параллельным научным экспериментом в теоретической поэтике, лингвистике и философии языка. Не забывая о целостности и многообразии авангардной модели мира и творчества, автор предлагает сузить фокус внимания до лингвосемиотического и лингвофилософского взгляда на сущность авангардного modus vivendi, modus operandi и modus loquendi. В качестве базового концепта, служащего инструментом в описании заявленной проблемы, принимается понятие "языкового эксперимента". Авангардное творчество рассматривается при этом с точки зрения его экспериментально-лингвистической составляющей.
Кому рекомендованоСодержание данной работы представляет интерес не только для лингвистов-теоретиков и филологов, но также и для широкого круга заинтересованных читателей, для которых вопросы языкового творчества и новаторства в мышлении, словесности и искусстве не являются праздным и посторонними.
ISBN978-5-9551-0318-1
УДК81
ББК71я2
Фещенко, В. Лаборатория логоса: языковой эксперимент в авангардном творчестве : [монография] / В. Фещенко .— Москва : Языки славянской культуры, 2009 .— 199 с. — На тит. листе указ. изд-во: Языки славянских культур .— ISBN 978-5-9551-0318-1 .— URL: https://rucont.ru/efd/175264 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ВЛАДИМИР ФЕЩЕНКО АБОРАТОРИЯ ЛОГОСА ЯЗЫКОВOЙ ЭКСПЕРИМЕНТ В А В А Н ГА РД Н О М Т В О Р Ч Е С Т В Е Фещенко Владимир Валентинович — филолог, лингвист, переводчик. <...> Участвовал в составлении коллективных сборников: «Семиотика и Авангард: Антология» (М., 2006), «’Доски судьбы’ Велимира Хлебникова: Текст и Контексты» (М., 2008) и «Творчество вне традиционных классификаций гуманитарных наук» (М., 2008). <...> Область научных и творческих интересов: философия языка, семиотика, лингвистическая эстетика, музыкальная антропология, авангардоведение, экспериментальные искусства. <...> Хлебников: от «символической» к «числовой» модели мира и языка . <...> Эксперимент с грамматикой в творчестве Г. Стайн § 1. <...> Вопрос о частях речи в поэтической грамматике Г. Стайн. <...> Теоретическая база работы, кроме того, позволяет от рассмотрения исторического плана проблемы — им является эпоха так называемого исторического авангарда1 («постсимволизма») — перебросить мост на внеисторический план, при котором авангардное творчество понимается как специфическая модель языковой креативности и культурного поведения. <...> Особо хотелось бы отметить три мероприятия последнего времени, на которых теоретические вопросы авангардоведения занимали не последнее место — семинар Пушкинского Дома «Русский литературный авангард — от границ явления к границам термина» в Санкт-Петербурге (материалы на данный момент готовятся к печати); круглый стол московского Никитского клуба на тему «Мир вокруг нас: авангард и традиции в единстве и противоречии» (см. издание материалов: Никитский клуб. <...> Авангардное творчество рассматривается при этом с точки зрения его экспериментально-лингвистической составляющей. <...> Однако аналогии между научностью и художеством здесь лишь намечаются, но не подводят к главному принципу, связывающему эти две области в единый авангардный творческий опыт. <...> Лурье), и теоретические концепции, направленные на осмысление этих фактов (научная поэтика <...>
Лаборатория_логоса.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.4
Стр.5
Стр.6
Лаборатория_логоса.pdf
ВЛАДИМИР ФЕЩЕНКО АБОРАТОРИЯ ЛОГОСА ЯЗЫКОВOЙ ЭКСПЕРИМЕНТ В АВАНГАРДНОМ ТВОРЧЕСТВЕ Фещенко Владимир Валентинович — филолог, лингвист, переводчик. Кандидат филологических наук, научный сотрудник Института языкознания РАН (Москва). Автор более 30 научных публикаций. Участвовал в составлении коллективных сборников: «Семиотика и Авангард: Антология» (М., 2006), «’Доски судьбы’ Велимира Хлебникова: Текст и Контексты» (М., 2008) и «Творчество вне традиционных классификаций гуманитарных наук» (М., 2008). Член редколлегии журнала «Критика и семиотика» (НовосибирскМосква). За работы по языку русских и английских авангардных текстов награжден Международной Отметиной имени отца русского футуризма Давида Бурлюка. Участник московской арт-группы «Хомо Урбан». Область научных и творческих интересов: философия языка, семиотика, лингвистическая эстетика, музыкальная антропология, авангардоведение, экспериментальные искусства.
Стр.1
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ ВЛАДИМИР ФЕЩЕНКО ЛАБОРАТОРИЯ ЛОГОСА ЯЗЫКОВOЙ ЭКСПЕРИМЕНТ В АВАНГАРДНОМ ТВОРЧЕСТВЕ ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР МОСКВА 2009
Стр.2
��� 71�2 � 31 ������� ������������ ��� ��������� ����������� ������������� �������� ����� (����) ������ � 08-04-16223 ������� ����������: �. �. ��������, �������� ��� �. �. �������, ���������, ���. �����. ���� � 31 ������� �. �. ����������� ������: �������� ����������� � ����������� ����������. — �.: ����� ���������� �������, 2009. — 392 �. ISBN 978-5-9551-0318-1 ���������� ��������� �������� ��������������� � ������ � ����� �������� � ������������� ���������, � ����� ����� ���� ������� � ������������ ������� ������������� � ������������� �������, ����������� � ��������� �����. ������������� ���� ������ ��������� �� ������������ ������������� ����� �������� — �� �������� ����� ��� ����������� «������������� ���������» («��������������») — ����������� ���� �� ��������������� ����, � ������� ����������� ���������� ���������� ��� ������������� ������ �������� ������������ � �������������� ���������. �� ������� � ����������� � ������������ ����������� ������ ���� � ����������, ����� ���������� ������ ����� �������� �� �������������������� � ������������������ ������� �� �������� ������������ modus vivendi, modus operandi � modus loquendi. � �������� �������� ��������, ��������� ������������ � �������� ���������� ��������, ����������� ������� «��������� ������������». ����������� ���������� ��������������� ��� ���� � ����� ������ ��� ����������������-��������������� ������������. ���������� ������ ������ ������������ ������� �� ������ ��� ����������-���������� � ���������, �� ����� � ��� �������� ����� ���������������� ���������, ��� ������� ������� ��������� ���������� � ����������� � ��������, ����������� � ��������� �� �������� ��������� � ������������. ��� 71�2 � ���������� ��������� ����������� �������� ������ ����� ������� «������� ������» (2009) �� ������� «������». ���������� ������ �� ������� ��������� ����������� ���������� ISBN 978-5-9551-0318-1 © �. �. �������, 2009 �������������������� © ����� ���������� �������, 2009 Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается.     21                     28    43                            77   90   111     144  147                                    171   190
Стр.4
4 Оглавление ГЛАВА 4. «Прорыв в языки». Эксперимент с языками в поэтике В. Хлебникова § 1. В. Хлебников: от «символической» к «числовой» модели мира и языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 § 2. Поиски «самовитого слова» в поэзии В. Хлебникова . . . . . . . . . 206 § 3. В. Хлебников как «строитель языка» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 § 4. Жизнетворчество и языкотворчество. Динамический взгляд на творчество В. Хлебникова . . . . . . . . . . 228 ГЛАВА 5. «Столкновение словесных смыслов». Эксперимент с семантикой в поэзии А. Введенского § 1. Языковой эксперимент у обэриутов и «чинарей» . . . . . . . . . . . . . . 238 § 2. Понимать, не понимать или непонимать? (О нулевой коммуникации в поэзии бессмыслицы А. Введенского) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 § 3. Мнимости в семантике: семиотические особенности «чинарного языка» А. Введенского и Я. Друскина . . . . . . . . . . . . . 266 ГЛАВА 6. «Грамматика на одном дыхании». Эксперимент с грамматикой в творчестве Г. Стайн § 1. Гертруда Стайн как «испытатель» языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 § 2. Экспериментальная грамматика Г. Стайн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 § 3. Вопрос о частях речи в поэтической грамматике Г. Стайн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Приложение. Г. Стайн. Разъяснение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 ДОПОЛНЕНИЕ. Два очерка в продолжение темы 1. «Комичность это космичность». Хохотание на языках у позднего Дж. Джойса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 2. Transition: опыт трансатлантического авангарда . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 ПРИЛОЖЕНИЕ. Три манифеста Юджина Джоласа Вертикальная поэзия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Революция языка и Джеймс Джойс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Декларация: Революция Слова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Библиография . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Указатель имен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Сontents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 От автора Предлагаемая читателю книга в основной ее части восходит к диссертации «Языковой эксперимент в русской и английской поэтике 1910—30-х гг.», защищенной автором по лингвистической специальности «Теория языка». Несмотря на это последнее обстоятельство, автор смеет надеяться, что содержание данной работы представляет интерес не только для лингвистов-теоретиков, но также и для широкого круга заинтересованных читателей, для которых вопросы языкового творчества и новаторства в мышлении, словесности и искусстве не являются праздными и посторонними. Языковая деятельность сопутствует любому виду человеческого общения и творчества, даже тем видам, которые на первый взгляд не связаны с языком; поэтому, как представляется, языковая проблематика, обсуждаемая в данном исследовании, находится на пересечении многих сопряженных областей культурной жизнедеятельности. Теоретическая база работы, кроме того, позволяет от рассмотрения исторического плана проблемы — им является эпоха так называемого исторического авангарда1 мост на внеисторический план, при котором авангардное творчество понимается как специфическая модель языковой креативности и культурного поведения. Авангардное мышление, авангардное 1 В существующих исследованиях термин авангард во всех случаях употребляется со строчной буквы. У нас же везде далее — Авангард с прописной буквы употребляется как обозначение эпохи (ср. Античность, Средневековье, Серебряный век и т. д.) и относится к так называемому историческому авангарду 1910—30-х гг.; чтобы отличать данный историко-культурный термин от соответствующего термина теоретико-культурного, внеисторического и общепринципиального, последний дается с прописной буквы, как авангард. Мы следуем в этом Ю. С. Степанову, считающему, что «у Авангарда нет “истории”, а есть точки — прорывы из ментальной эволюции в материальную реальность» [Степанов 2004c]. Однако нами термин Авангард (с прописной) употребляется к тому периоду, в котором эти прорывы осуществлялись в массовом порядке. Ср. также с западными спорами на эту тему в [Weightman 1973]; [Bäckström 2001]. («постсимволизма») — перебросить
Стр.5
6 От автора сознание и авангардное поведение при таком подходе могут служить камертоном истолкования языковых и культурных феноменов разных исторических вех — в том числе нашей непосредственной современности — и различной дисциплинарной и профессиональной принадлежности. Авангард принято противопоставлять арьергарду, классическому искусству, всему традиционному и каноническому. Однако и по сей день такие оценки по отношению к конкретным явлениям искусства и культуры остаются по большей части интуитивными, неотчетливыми и не основанными на каких-либо принципах, причем не только в «наивном» обывательском сознании, но и в научных изысканиях. Зачастую под авангардом фигурально обозначается любое новомодное течение или экстравагантная крайность в искусстве и за его пределами. При этом размываются границы между столь различными явлениями, как китч, масскульт, мода, эпатаж, с одной стороны, и авангард, экспериментальное искусство, андеграунд, нонконформизм, независимая культура (ср. с таким понятием англоязычной музыкальной культуры, как indie) — с другой. При характеристике того или иного явления как авангардного обычно обращают внимание на его формальную сторону, на то, как оно воздействует на адресата своей необычностью и броскостью. Между тем до сущностных особенностей авангардной ментальности, как правило, дело исследователей, критиков и обычной публики не доходит. В то же время нельзя не отметить, что спорадические попытки сущностного обоснования понятия авангарда предпринимались, что любопытно, еще задолго до начала периода «исторического» авангарда. Так, во французском художественном контексте слово авангард бытовало уже с первой трети XIX века. Впервые это употребление встречается у французского общественного деятеля О. Родригеса в его эссе 1825 г. «Художник, ученый и рабочий», в котором тот призывает художников «стать в авангарде человечества», ибо «искусство обладает силой скорости и непосредственности», которая так необходима в социальных, политических и экономических реформах. Этот призыв — сознательно или бессознательно — был взят на вооружение французскими художниками-импрессионистами. И хотя серьезного значения понятию «авангард» в то время все же не придавалось, именно из среды художников и художественных критиков он перекочевал в дальнейшем в эссе американского искусствоведа К. Гринберга «Авангард и китч» 1939 г. Именно в этой работе, уже на исходе «исторического» бытования авангарда, это понятие От автора 7 приобрело статус термина, отграничивающего его от прочих моделей в культуре (арьергарда, китча, масскульта, классического искусства). Примерно в те же годы чешский лингвист, семиотик и философ Я. Мукаржовский в своей статье «Основные принципы авангарда» сформулировал ряд структурных особенностей и тенденций авангардного искусства, отметив в качестве его закономерности стремление к взаимопроникновению и скрещиванию разных художественных практик. В дальнейшем, в 1950—80-е гг., стали преобладать те «теории авангарда», которые делали акцент на социальных, идеологических и психоаналитических параметрах авангарда (Р. Поджоли, П. Бюргер, Ю. Кристева). И хотя предметом их интереса становилась особая авангардная ментальность и даже — в случае с Кристевой — языковая революционность, систематического обоснования природы авангардного творчества в указанных концепциях не обнаруживается. У нас в стране попытки общекультурного осмысления авангардного наследия — преимущественно отечественного, русского — стали предприниматься только в самое последнее время. Что не удивительно, ибо значительная доля этого наследия только в 1990-е гг. была извлечена практически из небытия и введена в активный оборот. Среди авторов, систематически изучающих в настоящее время историю русского авангарда не без попыток концептуализации самого феномена, необходимо назвать таких исследователей, как Д. Сарабьянов, В. Турчин, А. Якимович, Е. Бобринская, И. Васильев, И. Сахно, И. Иванюшина, Т. Казарина, Ю. Гирин и др. Однако выходы на теоретические и концептуальные обобщения здесь достаточно окказиональны — больше видна сосредоточенность на конкретных фактах и связях исторического плана. Разумеется, не стоит умалять вклад в осмысление авангарда, вносимый проводящимися время от времени научными конференциями. Особо хотелось бы отметить три мероприятия последнего времени, на которых теоретические вопросы авангардоведения занимали не последнее место — семинар Пушкинского Дома «Русский литературный авангард — от границ явления к границам термина» в Санкт-Петербурге (материалы на данный момент готовятся к печати); круглый стол московского Никитского клуба на тему «Мир вокруг нас: авангард и традиции в единстве и противоречии» (см. издание материалов: Никитский клуб. М., 2006); а также российско-французский коллоквиум «Утрата оснований: Авангард и современное искусство», имевший место в Государственном центре современного искусства в Москве (первые два имели место в 2005 г., последнее — в 2008-м).
Стр.6