Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635212)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Лингвистика третьего тысячелетия: вопросы к будущему (132,00 руб.)

0   0
Первый авторИванов Вяч. Вс.
ИздательствоМ.: Языки славянской культуры
Страниц203
ID175245
АннотацияВ книге рассматриваются некоторые вопросы исследования языка, представляющие жгучий интерес, но до сих пор не получившие окончательного решения. Из внутрилингвистических проблем структуры языка, относящихся к членению речи и соотношению между единицами разных уровней, изучается реализация фонем в пределах слога и слова, историческая значимость субморфов, сокращение морфем при инкорпорации и аббревиации, возможность использования целых предложений и сочетаний слов в функции одного слова, число главных элементов предложения, степень обязательности различия глагола и имени, взаимосвязь грамматикализации и лексикализации, грамматических и лексических значений, совпадение грамматических структур в разных языках, текст как единое целое. Из вопросов внешней исторической и социальной лингвистики рассмотрена языковая ситуация мира, примеры многоязычных культур и лингвистики большого города, изменение языка на протяжении жизни одного человека, роль реконструкции и обнаружение связей между семьями языков. Из проблем аффективного и поэтического языка исследуются уменьшительные формы, парные слова, синэстетические связи звучаний и цветов, применение теории информации и теории сложности к стихотворному языку и связанные с этим вопросы взаимосвязей наук. Изложение иллюстрируется примерами из исследовательской практики автора и его научной биографии.
Кому рекомендованоКнига предназначена для широких кругов читателей, интересующихся языком и современными методами его изучения.
ISBN978-5-94457-091-1
УДК811
ББК83.3(2Рос=Рус)
Иванов, В.В. Лингвистика третьего тысячелетия: вопросы к будущему / В.В. Иванов .— Москва : Языки славянской культуры, 2004 .— 203 с. : ил. — (Studia philologica. Series minor) .— ISBN 978-5-94457-091-1 .— URL: https://rucont.ru/efd/175245 (дата обращения: 10.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

И в а н о в ЛИНГВИСТИКА ТРЕТЬЕГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ В О П Р О С Ы К Б УД У Щ Е М У Я З Ы К И С Л А В Я Н С К О Й К УЛ ЬТ У Р Ы МОСКВА 2004 ББК 83.3(2Рос=Рус) И 18 Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) грант 04-04-16048 Иванов Вяч. <...> Из вопросов внешней исторической и социальной лингвистики рассмотрена языковая ситуация мира, примеры многоязычных культур и лингвистики большого города, изменение языка на протяжении жизни одного человека, роль реконструкции и обнаружение связей между семьями языков. <...> Грамматикализация лексем и лексикализация грамматических форм . <...> Языковая ситуация мира и прогноз на ближайшее будущее . <...> Размещение семантических и грамматических категорий в передних и задних отделах левого и правого полушарий (по данным односторонних электросудорожных шоков). <...> Поэтому терминологи чески точно употребление этого названия по отношению к грамма тике Панини, который описывал уже достаточно формальную («об работанную» — sam.skrta, т. е. искусственную) систему классиче ского санскрита. <...> 3 Поскольку недосягаемым пока образцом методологически стро гого исследования остается древнеиндийская грамматика, начало которой можно отнести к предшественникам Панини, жившего в середине I тыс. до н. э., кажется поучительным изучаемое теперь Столлом (а до него Алленом) соотношение идеи нуля в математике (развивавшейся несколько позднее лингвистики и под вероятным ее влиянием) и грамматике в Индии. <...> За редкими исключениями (такими, как грамматика Панини) богатое наследие формальной лингвистики предшествующих эпох и направлений структурализма, отличных от нескольких последующих, излишне популярных (как порождающая грамматика), и других течений, объединяемых иногда понятием функциональных, полузабыто. <...> Вместе с тем в традиционно хорошо изученных областях сравнительно-исторического исследования языков заметно ослабление творческого импульса, сказывающееся в недооценке <...>
Лингвистика_третьего_тысячелетия_вопросы_к_будущему.pdf
Стр.1
Стр.4
Стр.5
Стр.6
Стр.7
Стр.8
Стр.9
Стр.10
Лингвистика_третьего_тысячелетия_вопросы_к_будущему.pdf
Стр.1
Вяч. Вс. Иванов ЛИНГВИСТИКА ТРЕТЬЕГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ ВОПРОСЫ К БУДУЩЕМУ ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ МОСКВА 2004
Стр.4
ББК 83.3(2Рос=Рус) И 18 Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) И 18 Иванов Вяч. Вс. Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будугрант 04-04-16048 щему. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 208 c., ил. – (Studia Philologica). ISSN 1726-135Х ISBN 5-94457-091-1 В книге рассматриваются некоторые вопросы исследования языка, представляющие жгучий интерес, но до сих пор не получившие окончательного решения. Из внутрилингвистических проблем структуры языка, относящихся к членению речи и соотношению между единицами разных уровней, изучается реализация фонем в пределах слога и слова, историческая значимость субморфов, сокращение морфем при инкорпорации и аббревиации, возможность использования целых предложений и сочетаний слов в функции одного слова, число главных элементов предложения, степень обязательности различия глагола и имени, взаимосвязь грамматикализации и лексикализации, грамматических и лексических значений, совпадение грамматических структур в разных языках, текст как единое целое. Из вопросов внешней исторической и социальной лингвистики рассмотрена языковая ситуация мира, примеры многоязычных культур и лингвистики большого города, изменение языка на протяжении жизни одного человека, роль реконструкции и обнаружение связей между семьями языков. Из проблем аффективного и поэтического языка исследуются уменьшительные формы, парные слова, синэстетические связи звучаний и цветов, применение теории информации и теории сложности к стихотворному языку и связанные с этим вопросы взаимосвязей наук. Изложение иллюстрируется примерами из исследовательской практики автора и его научной биографии. Книга предназначена для широких кругов читателей, интересующихся языком и современными методами его изучения. ББК 83.3 На обложке: Два музыканта (согдийское письмо на манихейском согдийском языке), I тыс. н. э., Безеклик Outside Russia, apart from the Publishing House itself (fax: 095 246-20-20 c/o M153, E-mail: koshelev.ad@mtu-net.ru), the Danish bookseller G•E•C GAD (fax: 45 86 20 9102, E-mail: slavic@gad.dk) has exclusive rights for sales on this book. Право на продажу этой книги за пределами России, кроме издательства «Языки славянской культуры», имеет только датская книготорговая фирма G•E•C GAD. ISBN 5-94457-091-1 © Вяч. Вс. Иванов, 2004 оооооооооо © Языки славянской культуры, 2004 Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается.
Стр.5
СОДЕРЖАНИЕ 10.1. Вместо предисловия ................. 117 10.2. Вступление ...................... 113 11. Насколько линейна реализация фонем в речи? Психофонетика и письмо ............... 117 12. Субморфы и их диахроническая значимость ..... 129 13. Сокращение и изнашивание морфов ......... 135 14. В чем разница между предложением, словосочетанием и словом: don’ttouchmeorI’ll killyou sort of сountenance. . . 142 15. Из скольких частей состоит предложение? Проблема начальной группы частиц ......... 146 16. Грамматические универсалии. Глагол и имя...... 151 17. Пути семантических исследований. Распределение семантических и грамматических типов значений в мозге ........ 160 18. Грамматикализация лексем и лексикализация грамматических форм........ 171 19. Какие грамматические структуры совпадают в разных языках? ....... 177 10. Что создается заново и что запоминается? Текст как целое. Данные нейролингвистики ..... 84 11. Языковая ситуация мира и прогноз на ближайшее будущее ........... 89 12. «Попросту»: языки Великого княжества Литовского ........ 101
Стр.6
6 Вяч. Вс. Иванов 13. Языки большого города ................ 106 14. Языковая биография личности............. 123 15. Методы реконструкции и их роль ........... 128 16. Связи между макросемьями .............. 135 17. Аффективная сторона текста. Уменьшительность: четверостишие Бунина и тохарские параллели .... 139 18. Парные слова с начальным губным носовым ..... 142 19. Синэстезия: Хлебников, Рембо, Скрябин ...... 144 20. Остаточная энтропия языка и сложность ....... 148 21. Замечания к проблеме методологии гуманитарных наук ............ 154 Литература ......................... 161 Иллюстрации А. Размещение семантических и грамматических кате горий в передних и задних отделах левого и правого полушарий (по данным односторонних электросу дорожных шоков). Схемы 1—13 ........... 171 Б. Карты распространения языков в области Лос Анджелеса. 1—8 ...................  
Стр.7
0.1. ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ Предварительный сокращенный вариант предлагаемого со чинения был написан по предложению Г. Берестнева (в про шлом — моего аспиранта, потом успешного докторанта) для издававшегося им в Калининграде сборника статей. Когда черновой набросок был закончен, я показал его нескольким друзьям — Т. М. Николаевой, Е. В. Падучевой, Т. В. Цивь ян, А. А. Зализняку, В. Н. Топорову. У них возникла мысль превратить статью в небольшую книгу. Согласившись с этим предложением, я стал дорабатывать текст, добавляя иллюст рации и уточняя некоторые из излагаемых мыслей. Переходя к обряду выражения благодарностей, в данном случае совсем не формальному, я хотел бы вовлечь в него не только всех выше названных, помогавших мне своими добро желательными откликами на этот текст, но и гораздо более широкий круг моих коллег по наукам, изучающим человека. Большинство идей, развитию которых посвящена эта книга, стали предметом обсуждения в тот период «бури и натиска», который лингвистика, а с ней вместе и другие вновь возникав шие дисциплины семиотического цикла, переживала в России в 1960—1970х гг. Возможно, что уже в начале 1950х гг. самая способная гуманитарная молодежь (многим из которой мне посчастливилось читать лекции, хотя разница в возрасте между нами была небольшой) выбирала как поле приложения своих способностей языкознание потому, что из всех наук о человеке оно обладало наиболее строгими методами и вмеша тельство правящей идеологии здесь после смерти Сталина становилось минимальным. Приезжие ученые, которым дове лось участвовать в лингвистических и семиотических обсуж
Стр.8
8 Вяч. Вс. Иванов , сопоставление разных возможных лингвистиче ских моделей, структуры порождающих и анализирующих 1 В строгом логическом смысле о метаязыке можно говорить ского санскрита. В лингвистике термин «метаязык» принято, одна ко, употреблять и в более широком (и поэтому расплывчатом) смысле как обозначение языка, используемого для исследования другого языка. применительно к формализованной системе. Поэтому терминологи чески точно употребление этого названия по отношению к грамма тике Панини, который описывал уже достаточно формальную («об работанную» — sam. skrta, т. е. искусственную) систему классиче дениях тех лет в Москве, Ленинграде и (несколько позднее) в Тарту, дивились на это интеллектуальное богатство, не уста вая твердить, что ничего подобного тогда не было ни в одной другой стране. Постоянное общение с блестящими представи телями этого лингвистического поколения, занятого возникав шими впервые проблемами, на всю жизнь дало неисчерпае мый запас новых точек зрения и оригинальных вопросов, ко торые я пробую развить и продолжить в этой книжке. Я не повторяю того, что уже тогда было выяснено, а хочу загля нуть в еще неразведанные области, куда ведут начатые тогда поиски. Все основные постулаты лингвистики с точки зрения этих наших только вступавших в нее ниспровергателей подле жали пересмотру. Но в то же время они всерьез занимались сделанным раньше в разных областях языкознания и хорошо знали наиболее существенное из затевавшегося в духе их за нятий в это время за рубежом. Их привлекали и открывав шиеся возможности приложений математики, а также и при менение экспериментальных методов, подсказанных смежны ми науками (как, в частности, развивавшейся в те годы ней ропсихологией). Начинавшееся плодотворное сравнение есте ственного языка с искусственными логическими и введение в лингвистику математически строгих рассуждений объединяло это новое поколение лингвистов в нашей стране с их сверстни ками (а отчасти и с такими редкими предшественниками, как Ельмслев и Рейхенбах) в Америке и западноевропейских странах. На первый план выдвинулось изучение метаязыка лингвистики1
Стр.9
0.1. Вместо предисловия 9 правил и их объяснительной силы. Со временем можно пред положить вероятность выделения этого рода занятий в осо бую область, в такой же мере обособленную от остальных частей языкознания, в какой математическая логика отлична от собственно математики. Но, продолжая это сравнение, можно надеяться и на пользу, которую исследование основа ний лингвистики может принести конкретным исследованиям. Формальные методы описания естественных языков (вскоре пригодившиеся и для разных языков программирования) уже привели к более строгой постановке новых и переформулиров ке старых собственно лингвистических задач2 . Накопленный в лингвистике (не только в описываемый период, но и гораздо раньше на протяжении тысячелетий) за пас идей и методов, сближающих ее с другими точными нау ками3 Разумеется, сохранялись и консервативные тенденции или лингвистический изоляционизм: во вполне традиционной филологи ческой работе далеко не всегда предпринимаются скольконибудь серьезные попытки учесть недавно открывшиеся новые возможно сти более точного анализа текстов. В то же время первые робкие (отчасти еще крайне наивные и несовершенные) опыты формализа ции не всегда приводили к ощутимым лингвистическим результа там, а при этом иногда отвлекали от необходимой срочной работы по описанию языков (в том числе исчезающих с большой скоростью или быстро меняющихся в новых социальных условиях). Это осо бенно огорчительно изза того, что может возникнуть недооценка 2 формальных методов вообще. 3 используется в обозначениях чиcел и для того, чтобы символизировать отсутствие слога или части слова в грамматике, ср. Kaplan 1999, p. 41—48; о кружке (caнскрит. śūnyaсakra — «ну левой круг») как графическом символе математического нуля в Ин дии см. Ifrah 2000, p. 368—406, 433, 437—438, 483, 509, 534. Поскольку недосягаемым пока образцом методологически стро гого исследования остается древнеиндийская грамматика, начало которой можно отнести к предшественникам Панини, жившего в середине I тыс. до н. э., кажется поучительным изучаемое теперь Столлом (а до него Алленом) соотношение идеи нуля в математике (развивавшейся несколько позднее лингвистики и под вероятным ее влиянием) и грамматике в Индии. В частности, показательно, что знак нуля 0 , может представить интерес и для смежных дисциплин.
Стр.10