Шекспиръ В. Полное собраніе сочиненій / Библіотека великихъ писателей подъ ред. С. А.
Венгерова. Т. 5, 1905.
OCR Бычков М. Н.
http://az.lib.ru
ЛУКРЕЦІЯ
I
Съ "Венерой и Адонисомъ" принято сопоставлять "Лукрецію"; виною этому самъ поэтъ, который
посвятилъ эту послѣднюю поэму тому же графу Саутгемптону, и притомъ всего годомъ позже, и написалъ
ее лирикоэпическими строфами, съ виду очень схожими съ шестистишными строфами той, первой поэмы.
Тѣмъ не менѣе это сопоставленіе несправедливо: если внѣшнія примѣты сближаютъ "Лукрецію" съ
"Венерой и Адонисомъ", то своему внутреннему достоинству она предваряетъ съ одной стороны
"Коріолана" и "Цезаря", съ другой-- "Отелло" и "Цимбелина". Передъ нами не юношескій опытъ, a зрѣлое,
самоувѣренно величавое произведеніе.
Съ Лукреціей шутить нельзя было. Это -- первообразъ римской матроны, героиня супружеской
вѣрности и цѣломудрія, святая и подвижница. Да именно святая; когда бл. Августинъ, не признававшій
другой добродѣтели кромѣ христіанской, назвалъ добродѣтели язычниковъ "скрытыми пороками" -язычники
выставили противъ него Лукрецію, и онъ страстно и безуспѣшно пытался, въ своей Civitas Dei,
низвести ее съ того пьедестала, который воздвигло для нея удивленіе всѣхъ вѣковъ римской исторіи.
Возрожденіе съ радостью вернуло ей прежній ореолъ; живописцы изображали ее наравнѣ съ
ветхозавѣтной Сусанной, а поэты восторгались ею предпочтительно передъ всѣми библейскими и
христіанскими героинями. Англія отстала отъ материка, но наверстала свое упущеніе какъ разъ въ эпоху
Шекспира: въ 1568 г. появилась баллада, "Скорбная жалоба Лукреціи", въ 1569 "баллада о смерти
Лукриссіи" (sic), въ 1576 еще стихотвореніе на туже тему. Четвертымъ и лучшимъ было наше.
II.
Источниками Шекспира были два римскихъ писателя, Ливій и Овидій. Правда, тотъ критикъ, о
которомъ была рѣчь во введеніи къ предыдущей поэмѣ, и здѣсь облегчилъ себѣ литературноисторическій
анализъ дешевымъ и удобнымъ предположеніемъ, что въ "Лукреціи" Шекспира "только
имена античны" (стр. 43); на самомъ же дѣлѣ достаточно сравнить слова, которыми обезчещенная
Лукреція встрѣчаетъ своего мужа y Ливія (кн. I, гл. 58 "другой мужчина оставилъ отпечатокъ на твоемъ
ложѣ, Коллатинъ") со строфой 232 у Шекспира, чтобы убѣдиться, что въ нашей поэмѣ античнаго больше,
чѣмъ одни имена. Ливій передаетъ легенду о Лукреціи, какъ историческій фактъ съ величавой простотой
историка, въ послѣднихъ главахъ своей первой книги исторіи Рима; Овидій его подробно описываетъ въ
своемъ поэтическомъ "Мѣсяцесловѣ" по поводу ежегоднаго праздника, справлявшагося 24 февраля подъ
именемъ Regifugium (кн. II 685 сл.). Изъ его описанія Шекспиръ заимствовалъ зародыши
психологическаго и поэтическаго развитія фабулы. Считаемъ поэтому не лишнимъ передать легенду
именно въ той формѣ, въ какой она читается y него -- отчасти его словами, отчасти сокращая его разсказъ:
БѢгство царя разсказать предстоитъ мнѣ. Оно дало имя
Дню, что шестымъ отъ конца въ мѣсяцѣ нашемъ стоитъ.
Названъ Тарквиніемъ былъ послѣдній въ ряду вѣнцоносцевъ
Рима не праведный мужъ, хоть и отважный въ бою.
Разсказывается хитрость, посредствомъ которой его сынъ Секстъ Тарквиній завладѣлъ Габіями,
затѣмъ -- оракулъ Феба о престолонаслѣдіи, разгаданный однимъ только Брутомъ, родственникомъ царя,
скрывавшимъ глубокій умъ подъ личиной простоты, наконецъ -- осада Ардеи.
Стр.1