Свободный доступ
Ограниченный доступ
Автор: Пономарева З. Н.
Златоуст: СПб.
Серия разработана для изучающих русский язык как второй/иностранный на уровнях А2 и В1. Её героями стали представители самых разных профессий, живущие в России XXI века. Серия предназначена для экстенсивного ознакомительного домашнего чтения. Каждый выпуск посвящён одной из профессиональных сфер и содержит адаптированные тексты на документальной основе с иллюстрациями, страноведческими комментариями и вопросами на
понимание общего содержания.
Предпросмотр: Как стать успешным и счастливым новые русские истории. Большие радости малого бизнеса.pdf (0,2 Мб)
Автор: Поначевная А. А.
Златоуст: СПб.
Серия разработана для изучающих русский язык как второй / иностранный на уровнях А2 и В1. Её героями стали представители самых разных профессий, живущие в России XXI века. Серия предназначена для экстенсивного ознакомительного домашнего чтения. Каждый выпуск посвящён одной из профессиональных сфер и содержит адаптированные тексты на документальной основе с иллюстрациями, страноведческими комментариями и вопросами на понимание общего содержания.
Предпросмотр: Как стать успешным и счастливым новые русские истории. Блогеры, тиктокеры.pdf (0,2 Мб)
Автор: Корсун С. В.
ВЛАДОС: М.
Букварик включает в себя разнообразный наглядный материал для обучения грамоте детей с нарушениями слуха с учетом их психологических особенностей и возможностей восприятия. Все буквы и слова в Букварике сопровождаются дактильной (пальцевой) азбукой. Дактильная азбука поможет глухим дошкольникам в овладении устной и письменной формами речи. Букварик также знакомит малышей с буквами, словами и темами, присутствующими в жизни любого ребенка дошкольного возраста, например, семья, дом, мебель,
посуда, времена года, противоположности, животные, растения и др.
Приведенные в пособии занятия по темам учитывают индивидуальные особенности ребенка с нарушенным слухом, помогут стимулировать развитие его познавательных способностей и значительно ускорят процесс его общего развития.
Предпросмотр: Букварик для глухих дошкольников .pdf (0,1 Мб)
Автор: Калашникова Л. В.
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие представляет собой комплексное издание, объединяющее русско-английский объяснительный терминологический словарь со словообразовательным и грамматическим комментарием и упражнениями по курсу «Введение в специальность. Биология» для подготовительных отделений вузов РФ. Включает базовую лексику, необходимую для прохождения основного курса по биологии, вступительных испытаний и продолжения обучения в российском учебном заведении любого уровня.
Предпросмотр: Биология.pdf (0,6 Мб)
Автор: Мамулян А. С.
Человек: М.
Большой русско-английский спортивный словарь – первый в российской практике подобный труд, собравший в себе терминологию всех видов спорта, включая редкие и новые. Особое внимание уделено олимпийской (паралимпийской и сурдолимпийской) терминологии. Автор попыталcя помимо специальной терминологии дать наиболее полно лексику, используемую спортивными комментаторами и журналистами, а также лексику, связанную
с характеристикой не только физических, но и морально-психологических характеристик спортсменов.
Предпросмотр: Большой русско-английский спортивный словарь.pdf (0,1 Мб)
Автор: Семенов В. А.
Скорочтение: М.
В данной программе изначально была поставлена задача разработать такие приемы быстрого чтения, применение которых позволило бы в кратчайшие сроки научить детей воспринимать буквы, слова и цифры в форме игры. Предлагаемые приемы помогут родителям увеличить у своих детей скорость чтения и вычислений, укрепить память, а также ускорить развитие интеллекта.
Автор: Семенов В. А.
Скорочтение: М.
В данной программе изначально была поставлена задача разработать такие приемы быстрого чтения, применение которых позволило бы в кратчайшие сроки научить детей воспринимать буквы, слова и цифры в форме игры. Предлагаемые приемы помогут родителям увеличить у своих детей скорость чтения и вычислений, укрепить память, а также ускорить развитие интеллекта.
Автор: Семенов В. А.
Скорочтение: М.
В данной программе изначально была поставлена задача разработать такие приемы быстрого чтения, применение которых позволило бы в кратчайшие сроки научить детей воспринимать буквы, слова и цифры в форме игры. Предлагаемые приемы помогут родителям увеличить у своих детей скорость чтения и вычислений, укрепить память, а также ускорить развитие интеллекта.
ФЛИНТА: М.
В Словаре представлены грамматические формы изменяемых слов; приводится также грамматическая характеристика неизменяемых слов и служебных частей речи; отмечены основные и вариантные (допустимые) формы. Грамматические формы приводятся с учетом лексического значения слова. Все слова и их формы сопровождаются ударением. Имеются сведения о различных изменениях, происходящих при образовании форм: чередованиях, изменении места ударения и др. Словарь включает в себя много новых слов, появившихся в языке за последние десятилетия; всего в Словаре более 33 000 слов.
Предпросмотр: Большой грамматический словарь. В 2 т. Т. 2 .pdf (0,6 Мб)
ФЛИНТА: М.
В Словаре представлены грамматические формы изменяемых слов; приводится также грамматическая характеристика неизменяемых слов и служебных частей речи; отмечены основные и вариантные (допустимые) формы. Грамматические формы приводятся с учетом лексического значения слова. Все слова и их формы сопровождаются ударением. Имеются сведения о различных изменениях, происходящих при образовании форм: чередованиях, изменении места ударения и др. Словарь включает в себя много новых слов, появившихся в языке за последние десятилетия; всего в Словаре более 33 000 слов.
Предпросмотр: Большой грамматический словарь. В 2 т. Т. 1 .pdf (0,7 Мб)
Автор: Маринова Е. В.
ФЛИНТА: М.
В книге собраны ответы на вопросы, которые задавались автору на портале для журналистов «Живое слово» в рубрике «Лингвист отвечает». Материал изложен доступно, но в рамках строгой научности. Формат книги сохраняет форму работы автора на портале: вопрос – ответ. Тематически близкие вопросы объединены в главы и разделы. Каждую главу завершают вопросы к читателям.
Предпросмотр: Больные вопросы родной грамматики .pdf (0,2 Мб)
Автор: Иванян Е. П.
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена изучению проблемы функционирования бытовых эвфемизмов в русском, польском и английском языках. Исследование ограничено одной тематической группой бытовых эвфемизмов, а
именно темой туалета, уборной, физиологической нужды. Эта тема является насущной и актуальной всюду, где бы ни жил человек. В книге показано, как изобретательно и виртуозно в словах и выражениях носители разных языков пытаются избежать прямых названий кала, мочи, сообщений о необходимости пойти в туалет. Работа состоит из двух разделов: в первом разделе рассматриваются общие вопросы теории эвфемии, во втором — дается характеристика частотных приемов образования эвфемизмов туалетной темы в трех языках.
Предпросмотр: Бытовые эвфемизмы в русском, польском и английском языках (на материале эвфемизмов туалетной темы).pdf (0,8 Мб)
Автор: Дубровина К. Н.
НАУКА: М.
Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах-словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально-этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию.
Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.
Предпросмотр: Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре.pdf (0,4 Мб)
Автор: Пильщиков И. А.
Языки славянской культуры: М.
В монографии впервые освещается весь комплекс отношений К.Н. Батюшкова с итальянской культурой: его произведения на итальянские темы, переводы, подражания и стилизации, цитаты и реминисценции из итальянских писателей, употребление итальянского языка в письмах и т. д. Используя традиционные и оригинальные методы исследования, автор монографии выявляет и систематизирует многочисленные факты воздействия переводной поэзии (не только отечественной, но и западноевропейской) на русский поэтический язык конца XVIII - XIX вв. Работу отличает последовательно филологический подход к явлениям языка и культуры.
Предпросмотр: Батюшков и литература Италии Филологич. Разыскания.pdf (8,9 Мб)