Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636225)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
  Расширенный поиск
811.161.1

Русский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 14

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

«Жизнь происходит от слова...»

Автор: Колесов В. В.
Златоуст: СПб.

В четырех разделах книги (Язык — Ментальность — Культура — Ситуация) автор делится своими впечатлениями о нынешнем состоянии всех трех составляющих цивилизационного пространства, в границах которого протекает жизнь россиянина. На многих примерах показано направление в развитии литературного языка, традиционной русской духовности и русской культуры, которые пока еще не поддаются воздействию со стороны чужеродных влияний, несмотря на горячее желание многих разрушить и обесценить их.

Предпросмотр: «Жизнь происходит от слова...».pdf (0,1 Мб)
2

«Глагол добро есть»: современные подходы к изучению индоевропейской глагольной флексии

Автор: Красухин К. Г.
ФЛИНТА: М.

В монографии рассматриваются два типа спряжения: морфологически оформленное (с морфемами, происходящими из местоимений и суффиксов), характерное для глаголов, обозначающих действие, и морфологически неоформленное (с нулевыми окончаниями), свойственное глаголам неконтролируемых состояний и процессов, а также глаголы с аномальным аблаутом: продлённой ступенью, ступенью о; делается вывод об их вторичности. Также уделяется внимание таким производным первичного окситонного спряжения, как тематическая флексия, бездентальный медий и конъюнктив, устанавливается их сходство и различие с архетипом. На основании сравнения с глагольными системами в языках Евразии делается вывод о происхождении и структуре основных глагольных категорий.

Предпросмотр: «Глагол добро есть» современные подходы к изучению индоевропейской глагольной флексии .pdf (0,6 Мб)
3

«Алмазные россыпи русской речи»: Языковое мастерство М.А. Шолохова

Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Написанная коллективом ученых ЮФУ книга посвящена изучению языкового мастерства М.А. Шолохова. В ней рассматриваются лингвостилистические доминанты и эволюция авторской манеры писателя.

Предпросмотр: «Алмазные россыпи русской речи» Языковое мастерство М.А. Шолохова.pdf (0,2 Мб)
4

«Слова года» как маркеры общественно-политических интересов и источник сведений о неологических процессах в лексиконе

Автор: Маркова Елена М
БИБКОМ

В статье анализируются с точки зрения когнитивно-прагматической и лингвисти­ческой слова, победившие в конкурсе «Слово года» в России. Автор заостряет внимание на общественно-политическом звучании многих слов и выражений. Рассматриваются наиболее частотные языковые приемы, используемые для объективации актуальных явлений: прием парони­мической аттракции, прием контаминации, глагольное словообразование, суффиксация, семантическое переосмысление. Указываются и признаки, способствующие закреплению слов: актуальность номинируемого явления, деривационная активность, наличие прагматической составляющей.

5

«Внутренний человек» и внешняя речь. Очерки психопоэтики русской литературы XVIII-XIX вв.

Автор: Эткинд Е. Г.
Языки славянской культуры: М.

В книге Е.Г. Эткинда представлены очерки психопоэтики русской литературы XVIII-XIX вв., рассмотрены вопросы «внутреннего человека» и внешней речи.

Предпросмотр: Внутренний человек» и внешняя речь. Очерки ….pdf (0,6 Мб)
6

«Живое» слово: проблемы функциональной лексикологии

Автор: Алефиренко Н. Ф.
ФЛИНТА: М.

В монографии рассматриваются проблемы становления когнитивно-семиологической теории «живого» слова в рамках взаимодействия языка, познания и культуры. Разрабатываются ее методологические принципы, категории и методы. Определяются синергетические истоки сопряженного кодирования культурно-исторического опыта средствами языка и мышления.

Предпросмотр: Живое слово проблемы функциональной лексикологии.pdf (0,1 Мб)
7

«И жизнь, и слёзы, и любовь…» Происхождение, значение, судьба 1500 крылатых слов и выражений русского языка

Автор: Шулежкова С. Г.
ФЛИНТА: М.

Автор книги в увлекательной форме рассказывает об источниках 1500 крылатых слов и выражений, которые отражают этические ценности, художественный вкус, остроумие современных носителей языка и теснейшим образом связаны с культурным каноном русской нации. Каждая крылатая единица сопровождается семантической, стилистической, ситуативной характеристикой, иллюстрируется примерами употребления в многообразных своих транформах. Большинство описанных крылатых единиц восходит к различным жанрам искусства XIX-XXI вв. и свидетельствует о многогранности таланта русского народа. Сумевшего запечатлеть в лаконичных изящных формулах своё отношение к жизни во всех её проявлениях.

Предпросмотр: «И жизнь, и слёзы, и любовь…» Происхождение, значение, судьба 1500 крылатых слов и выражений русского языка (2).pdf (0,3 Мб)
8

«Устные» рассказы

Автор: Кузьмич И. П.
ФЛИНТА: М.

Цель пособия – развитие навыков аудирования и говорения на материале рассказов русских писателей. Пособие включает восемь рассказов, снабжённых заданиями, готовящими к восприятию текста, контролирующими понимание и стимулирующими беседу по содержанию художественного произведения.

Предпросмотр: Устные рассказы….pdf (0,3 Мб)
9

«Мы все учились понемногу…»

Автор: Барутчева Е. А.
ФЛИНТА: М.

В учебном пособии отражены наиболее сложные моменты русской пунктуации. Помимо упражнений разделы книги содержат развернутый теоретический комментарий и ключи к упражнениям. В заключительной части пособия дан ряд диктантов по различным разделам синтаксиса. Практические упражнения построены исключительно на материале произведений А.С. Пушкина: для этого использованы не только поэтические, драматические и прозаические сочинения поэта, но и его письма и статьи.

Предпросмотр: «Мы все учились понемногу…».pdf (0,3 Мб)
10

«У медведя во бору грибы, ягоды беру…». Лексика растительного мира в говорах Палехского района Ивановской области

Автор: Булгина Е. В.
ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

Высокую оценку русской народной речи давал В. И. Даль: «...живой народный язык, сберёгший в своей жизненной свежести дух, который придаёт языку стойкость, силу, ясность, целость и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи». Русский язык за последние десятилетия несказанно обогатился. Появилось множество слов, переосмыслены значения многих старых слов. В последнее десятилетие СМИ употребляют неоправданно большое количество заимствованных слов. И тем не менее диалектная лексика остаётся интереснейшим пластом русской речи, источником познания как родного языка, так и сведений о жизни наших предков. Она помогает человеку погрузиться в богатый мир народной речи. Это не только полезно и необходимо, это очень занимательно, доставляет огромное удовольствие. Беседуя с пожилыми людьми, прикасаясь к народной речи, находишь в ней столько родного, близкого сердцу, и столько нового, любопытного, назидательного! Богат, разнообразен, необыкновенно красив мир природы. Светлые и одухотворённые лица у наших собеседниц – мудрых, трудолюбивых, терпеливых русских женщин, живущих в ладу с природой и со своей совестью. Близок душе мир народной речи. Вот эти три составляющих многогранного понятия «красота» мы приоткрыли для себя и попытались донести до ваших сердец частицу нашей любви к природе, людям и русской народной речи.

11

«Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста

Автор: Зализняк А. А.
Языки славянской культуры: М.

Уже двести лет не прекращается дискуссия о том, что представляет "Слово о полку Игореве", - подлинное древнерусское произведение или искусную подделку под древность, созданную в XVIII веке. С обеих сторон в эту дискуссию вложено много страсти, в нее часто привносятся и различные ненаучные элементы, так что иногда нелегко отделить в ней научную аргументацию от эмоциональной. Гибель единственного списка этого произведения лишает исследователей возможности произвести анализ почерка, бумаги, чернил и прочих материальных характеристик первоисточники. Наиболее прочным основанием для решения проблемы подлинности или поддельности "Слова о полку Игореве" оказывается в таких условиях язык этого памятника. Настоящая книга посвящена изучению именно лингвистической стороны данной проблемы. В ней систематизируются аргументы за и против подлинности памятника и оценивается относительный "вес" тех и других.

Предпросмотр: «Слово о полку Игореве» взгляд лингвиста. Изд. 2-е, доп..pdf (7,4 Мб)
12

«Русское именное словоизменение» с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию

Автор: Зализняк А. А.
Языки славянской культуры: М.

Сборник представляет собой переиздание книги "Русское именное словоизменение", дополненное значительным количеством менее крупных работ по современной русской грамматике и общему языкознанию, написанных в течение последних десятилетий.

Предпросмотр: «Русское именное словоизменение» с прилож. избр. работ ... .pdf (10,0 Мб)
13

«Слово – чистое веселье...»

Языки славянской культуры: М.

Сборник посвящен 80-летию Александра Борисовича Пеньковского, многогранная научная деятельность которого обнимает многие области языкознания и филологии, от диалектологии и фонетики до семантики наречий, художественной антропонимики, словаря Пушкина и Пушкинской эпохи. Разнообразие проблематики публикуемых статей отражает широту научных интересов юбиляра. Ею же продиктовано структурно-тематическое членение разделов: слово и смысл, изучение художественного текста и поэтика, семиотика и герменевтика, грамматика и семантика, фонетика и диалектология. Книга в целом представляет широкий диапазон авторских концепций, многие из которых, по признанию самих авторов, были стимулированы работами и докладами А.Б.Пеньковского.

Предпросмотр: «Слово – чистое веселье» сб. ст. в честь А. Б. Пеньковского.pdf (6,0 Мб)
14

«Мир», «пространство», «время» в поэзии Осипа Мандельштама

Автор: Панова Л. Г.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена поэтической космологии О.Э.Мандельштама, которая рассматривается на фоне русского языка, русской поэтической традиции от А.С.Пушкина до акмеистов. В первом разделе рассматривается поэтика пространства О.Мандельштама, выразившаяся прежде всего в поэтическом языке - в лексике и грамматике. Далее анализируется стихотворение "Нашедший подкову" (1923 г.), которое до сих пор не получило общепризнанной интерпретации. Завершает книгу разбор стихов о Москве О.Э.Мандельштама и М.И.Цветаевой (1916 г.). Сравнение лексики и грамматики двух поэтов показывает, что Мандельштам мыслит сущностями (для которых требуется пространство, но не время), а Цветаева - явлениями (для которых требуется и пространство, и время).

Предпросмотр: «Мир», «пространство», «время» в поэзии Осипа Мандельштама .pdf (0,6 Мб)