Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634655)
Контекстум
.
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
Все - " ( . [ « 1 2 3 4 5 6 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Ҫ Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 30

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Юрист от Бога. Воспоминания о Станиславе Антоновиче Хохлове

Проспект: М.

Книга содержит воспоминания о выдающемся российском правоведе, одном из главных создателей Гражданского кодекса Российской Федерации Станиславе Антоновиче Хохлове (1941–1996). Воспоминаниями делятся его коллеги, друзья, одноклассники, ученики, родные и близкие. Приводится биография С. А. Хохлова в основных событиях, фактах и датах. В книгу также включены фотографии, в том числе иллюстрирующие воспоминания.

Предпросмотр: Юрист от Бога. Воспоминания о Станиславе Антоновиче Хохлове. Биографический справочник.pdf (0,1 Мб)
2

Юрий Лотман: о смысле, тексте, истории. Темы и вариации

Автор: Золян Сурен
ЯСК: М.

Лотмановское наследие может дать импульс принципиально новым трансдисциплинарным направлениям исследований. Совмещение ипостасей историка русской культуры и семиотика-теоретика позволило Ю. М. Лотману наметить новые подходы к культуре и истории, естественным приращением к которым будет также и предлагаемый лингвосемиотический ракурс рассмотрения. В книге дан анализ ряда ключевых идей Лотмана, рассматривается их возможное развитие в новом контексте. Гераклитовский образ «Самовозрастающего Логоса» рассматривается как основа научной концепции Ю. М. Лотмана, описанные им механизмы создания и умножения смыслов применены к его же собственной концепции. Динамический подход к сотворению текста, осмысление и переосмысление истории, взаимодействие и взаимоперетекание текста и поведения — лейтмотивы книги. В первой части, «Темы», систематизированы взгляды Ю. М. Лотмана на природу текста как динамическое единство создаваемых и транслируемых смыслов в процессе коммуникации автора и читателя. Действия и события описываются как обладающие социальным смыслом знаки, тексты и коммуникативные акты. Перетекание текстов в жизнь и историю становится определяющим для инновативных подходов Ю. М. Лотмана к истории и социальной семиотике. Благодаря этому объясняются механизмы переосмысления истории применительно к новым контекстам. Второй раздел, «Вариации», составляют образцы приложения идей Ю. М. Лотмана к описанию текстов и смыслов. Собранные воедино, предлагаемые «темы и вариации» создают кумулятивный и синергетический эффект — показывая возможность «новой жизни» лотмановских идей и приглашая к диалогу относительно их дальнейшего развития. В Приложении помещены очерк «Ю. М. Лотман и Армения» и статья Михаила Лотмана о концепции текста в Московско-тартуской школе.

Предпросмотр: Юрий Лотман О смысле, тексте, истории. Темы и вариации. 2-е изд..pdf (0,3 Мб)
3

Юридическое делопроизводство

Проспект: М.

Данное учебное пособие обобщает требования к оформлению документов в соответствии с действующими стандартами, дает краткую характеристику основных видов документов и правила их составления. Основная цель предлагаемого пособия – научить грамотно и успешно вести деловую документацию. Отличительными особенностями данной книги являются: коммуникативно-функциональная направленность, прикладная значимость, полнота в подборе материала для образцов, наличие ключевых речевых формулировок, оптимальный отбор словаря деловой лексики. Доступно и удобно излагаются необходимые сведения о порядке разработки и оформления важнейших личных, управленческих документов в соответствии с положениями ГОСТ Р 6.30–2003, кроме того, уделяется серьезное внимание оформлению юридических документов. Учебное пособие по курсу «Юридическое делопроизводство» создано в соответствии с требованиями ФГОС, предъявляемыми к содержанию и уровню подготовки дипломированных специалистов по направлению «Юриспруденция». Законодательство приведено по состоянию на 20 июля 2018 г.

Предпросмотр: Юридическое делопроизводство. Учебное пособие для бакалавров.pdf (0,2 Мб)
4

Юридический перевод

Проспект: М.

Предлагаемое учебное пособие направлено на обучение письменному переводу юридических текстов различных стилей и жанров как деятельности, объединяющей три этапа: переводческий анализ, перевод и редактирование. Особое внимание уделяется переводческому анализу текста. В пособии на базе современных концепций лингвистики и переводоведения системно излагаются особенности перевода английских юридических документов и рассматриваются основные закономерности процесса перевода специального текста. Оно содержит обширный практический материал, предназначенный как для работы над отдельными трудностями юридического перевода, так и для развития универсальных переводческих навыков.

Предпросмотр: Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский.pdf (0,4 Мб)
5

Юридический перевод: основы теории и практики

Автор: Левитан К. М.
Проспект: М.

В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные вопросы теории и практики юридического перевода с позиций современных концепций переводоведения. Его цель— развитие переводческой компетентности студентов-юристов и будущих переводчиков в области письменного и устного перевода юридических текстов всех видов: научно-правовых, законодательных, используемых в судопроизводстве и юридических документах. Пособие может быть полезно также аспирантам и соискателям юридических вузов и факультетов при подготовке к кандидатскому экзамену по иностранному языку (английскому, немецкому, французскому).

Предпросмотр: Юридический перевод основы теории и практики.pdf (0,2 Мб)
6

Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа

Языки славянской культуры: М.

Сборник содержит работы Ю.М. Лотмана («Лекции по структуральной поэтике» избранные статьи за 1992-1993 годы по семиотике истории и русской литературе XIX века, а также некоторые популярные лекции и интервью), статьи-воспоминания о тартуско-московской школе многих ее участников и библиографический указатель тартуских семиотических изданий. Материалы сборника, за единственным исключением, не дублируют трехтомное издание Ю.М. Лотман «Избранные статьи», Таллинн, 1992 г.

Предпросмотр: Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа.pdf (0,2 Мб)
7

ЮРИДИЧЕСКИЙ ТЕКСТ: ПРОБЛЕМА ИНТЕРПРЕТАЦИИ И ПЕРЕВОДА

Автор: Барабаш

Актуальность и цели. Целью статьи является изучение проблемы интерпретации и перевода правового текста, связанной со структурно-семантическими особенностями русских и английских юридических терминов. Материалы и методы. Материалом исследования служат русские и английские юридические термины. Основной метод исследования – сравнительнотипологический. Результаты. Интерпретация и перевод рассматриваются в свете герменевтических идей, анализируются особенности перевода и интерпретации таких единиц лексико-семантической системы языка, значение которых обусловлено контекстом. Критерии адекватности и эквивалентности перевода ставятся в зависимость от категории «информативная определенность/ неопределенность» исходного юридического текста. Выводы. На основе функциональных, структурных и семантических характеристик выводится определение юридического термина, под которым предлагается понимать слово или словосочетание, употребляющееся в условиях функционирования юридического подстиля официально-делового стиля языка, выражающее ключевое понятие правовой нормы, обладающее четкими семантическими границами, узкой лексической сочетаемостью. Формулируется алгоритм интерпретации и перевода многокомпонентных юридических терминов, в основе которых лежит определение частеречной и функционально-стилевой принадлежности компонентов термина; выделение определяемого слова; анализ смысловых связей между элементами словосочетания и деление их на смысловые группы; подбор соответствия.

8

Юбиляр- Московский университет

Автор: Сольский

Статья посвящена обзору истории ректора М. М. Новикова

9

Юмор как нетолерантное поведение

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы состоит в изучении особенностей этнического анекдота, индефикации и анализе способов репрезентации в анекдоте национально-культурных особенностей и этнических стереотипов.

Предпросмотр: Юмор как нетолерантное поведение.pdf (0,6 Мб)
10

Юридический перевод в междисциплинарном контексте

Автор: Атабекова А. А.
ЮНИТИ-ДАНА: М.

Монография посвящена исследованию феномена юридического перевода в контексте исторического развития общества с позиций профессионально ориентированной когнитивной практики субъектов правовой сферы, с учетом специфики и неоднородности юридического дискурса в связи с современными задачами образования в поликультурном европейском обществе.

Предпросмотр: Юридический перевод в междисциплинарном контексте. Монография. Гриф УМЦ Профессиональный учебник. Гриф НИИ образования и науки.pdf (0,2 Мб)
11

Юрий Трифонов - писатель частичной правды

Автор: Шенфельд

Статья посвящена творческому пути и произведениям советского писателя Трифонова Ю. В.

12

Ю. Т. Галансков - поэт и человек. Сборник. Самиздат.

Автор: Галансков

Опубликованы стихи Ю. Т. Галанскова, а также письма и заявления в Центральный Комитет КПСС, Комиссию по правам человека в защиту Ю. Т. Галанскова, письма Ю. Т. Галанского из лагеря, статья памяти поэта.

13

Юрин переулок. Повесть

Автор: Кторова Алла

В повести рассказывается о жизни школьников из взаимоотношениях. Многие из них были очень талантливыми людьми. Говорится о школьной учительнице, которая очень любила своих учеников и они навсегда остались в ее памяти

14

Юратусӑр телей ҫук

Автор: Кибеч Анатолий Ильич
И. ҫ.

В книгу "Без любви счастья нет" вошли рассказы и повести.

Предпросмотр: Юратусӑр телей ҫук (1).pdf (0,7 Мб)
15

Юратупа ҫӑкӑр

Автор: Агивер Федор Георгиевич
Чӑваш кӗнеке изд-ви

В книгу Ф. Агивера "Любовь и хлеб" вошли пьесы, написанные в разные годы. В драме "Любовь и хлеб" рассказывается о чебоксарском периоде жизни Михаила Кузьмича Сеспеля, поэта-реформатора, драматурга, прозаика, государственного и общественного деятеля.

Предпросмотр: Юратупа ҫӑкӑр.pdf (0,7 Мб)
16

Юмористические рассказы

Автор: Аверченко Аркадий Тимофеевич
Издательство "Детская литература": М.

В книгу вошли лучшие юмористические рассказы крупнейших писателей эмигрантов начала XX века. Их роднит живой юмор, вера в жизнь и любовь к России.

Предпросмотр: Юмористические рассказы.pdf (0,2 Мб)
17

Юные американцы за границей: путешествия по Англии

Автор: Красильникова Н. А.
ФЛИНТА: М.

В основе настоящего пособия – книга Дж. Ов. Чоулса, которая состоит из писем молодых людей, передающих свои впечатления от увиденного в путешествии по Англии. В конце приведены упражнения по развитию и совершенствованию знания английского языка. Цель пособия – углубление и развитие навыков чтения и понимания неадаптированной литературы, навыков устной и письменной речи, сообщение сведений страноведческого характера. Материалы диска, сопровождающего книгу, способствуют развитию навыков аудирования и правильного произношения учащихся.

Предпросмотр: Юные американцы за границей путешествия по Англии .pdf (0,2 Мб)
18

Юные американцы за границей: путешествия по Англии

Автор: Красильникова Н. А.
ФЛИНТА: М.

В основе настоящего пособия – книга Дж. Ов. Чоулса, которая состоит из писем молодых людей, передающих свои впечатления от увиденного в путешествии по Англии. В конце приведены упражнения по развитию и совершенствованию знания английского языка. Цель пособия – углубление и развитие навыков чтения и понимания неадаптированной литературы, навыков устной и письменной речи, сообщение сведений страноведческого характера. Материалы диска, сопровождающего книгу, способствуют развитию навыков аудирования и правильного произношения учащихся.

Предпросмотр: Юные американцы за границей путешествия по Англии.pdf (0,2 Мб)
19

Юность

Литературно-художественный и общественно-политический журнал

20

Юлия

Автор: Владыкин Владимир Аполонович
Ладомир

Остросюжетный роман о воспитанниках детского дома, о трудной жизни и трагической любви главной героини.

Предпросмотр: Юлия.pdf (0,5 Мб)
21

Ю.Г. Оксман - К.И. Чуковский: Переписка. 1949-1969

Автор: Оксман Ю. Г.
Языки славянской культуры: М.

Книга содержит переписку двух выдающихся представителей русской культуры: Юлиана Григорьевича Оксмана (1895 - 1970), исследователя русской литературы и общественной мысли, и замечательного, яркого писателя и литературоведа Корнея Ивановича Чуковского (1882 - 1969). Время переписки - 1949 - 1969 гг., период несбывшихся надежд и общественного "застоя", когда оба корреспондента испытывали давление тяжелого идеологического пресса. Ю.Г. Оксман, недавно освободившийся из колымских лагерей, с 1964 г. подвергся новым притеснениям, фактическому запрещению печататься, и даже самое имя ученого надолго оказалось неупоминаемым. Много внимания уделено литературной науке, месту ее в культуре времени. Публикуемые письма насыщены литературным и историческим материалом, содержат выразительные характеристики событий и лиц, представляют собой подлинные эпистолярные шедевры и документы времени. Текст писем снабжен необходимыми примечаниями. В приложении печатается принадлежащий перу Ю.Г. Оксмана самиздатский документ "На похоронах Корнея Чуковского".

Предпросмотр: Переписка. 1949–1969 Предисл. и комм. А. Л. Гришунина.pdf (8,1 Мб)
22

Ю. Н. Тынянов - исследователь теории поэтического языка

Автор: Бобылев Борис Геннадьевич
[Б.и.]

В статье анализируется работа Ю.Н. Тынянова "Проблема стихотворного языка", раскрывается ее значение для развития филологической мысли 20 века.

Предпросмотр: Ю. Н. Тынянов - исследователь теории поэтического языка.pdf (0,1 Мб)
23

Ю. Н. Тынянов - исследователь семантики поэтического языка (к 65 летию со

Автор: Бобылев Борис Геннадьевич
[Б.и.]

В статье анализируется одна из главных теоретических работ Ю. Н. Тынянова "Проблемы стихотворного языка"

Предпросмотр: Ю. Н. Тынянов - исследователь семантики поэтического языка (к 65 летию со.pdf (0,1 Мб)
24

Южный крест

Автор: Слепухин Юрий Григорьевич
[Б.и.]

Тему романа можно сформулировать как «Человек и его Отечество». Ленинградский студент Михаил Полунин уходит добровольцем на фронт в 1941 году, попадает в плен и после побега и участия во французском Сопротивлении оказывается после войны в Аргентине на положении «перемещенного лица». Особую остроту и занимательность придает сюжету история розысков и поимки Полуниным и его друзьями по «маки» – французом и итальянцем - немецкого военного преступника . С каждым годом герой все болезненнее ощущает, что человеку нет места на земле, кроме того, где он родился... Судьба героя завершается его возвращением на родину. Роман во многом автобиографичен.

Предпросмотр: Южный крест.pdf (0,2 Мб)
27

Юность

Автор: Толстой Лев Николаевич
[Б.и.]
Предпросмотр: Юность.pdf (0,1 Мб)
28

Юношеские годы Пушкина

Автор: Авенариус Василий Петрович
[Б.и.]

Биографическая повесть

Предпросмотр: Юношеские годы Пушкина.pdf (0,1 Мб)
30

Юношеская биография Иннокентия Анненского

[Б.и.]

Об авторе (Анненский Иннокентий Федорович). Публикация, вступительная статья и примечания А. В. Орлова

Предпросмотр: Юношеская биография Иннокентия Анненского.pdf (0,1 Мб)