Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.
  Расширенный поиск
9

ГЕОГРАФИЯ. БИОГРАФИИ. ИСТОРИЯ


← назад в каталог
2

93/94ИСТОРИЯ (3930)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 25

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939)

Автор: Зеленин Александр
Златоуст: СПб.

Книга отражает результаты диссертационного исследования, основанного на материале богатейших зарубежных архивов. Адресована специалистам в области языка прессы, языка и культуры русского зарубежья и всем, кто интересуется историей русской эмиграции первой волны.

Предпросмотр: Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939).pdf (0,2 Мб)
2

Язык и культура: от теории к практике

Автор: Милюк Н. М.
ФЛИНТА: М.

Учебное пособие знакомит со способами организации системной лингвострановедческой работы на разных этапах обучения русскому языку иностранных учащихся и содержит обширный дидактический материал.

Предпросмотр: Язык и культура От теории к практике.pdf (0,3 Мб)
3

Язык современной исторической науки. Семиотический анализ исторического текста

Автор: Штайн К. Э.
ФЛИНТА: М.

Учебное пособие посвящено семиотическому анализу исторического текста в единстве теоретических и прикладных аспектов. Как текст анализируются исторический нарратив («История России с древнейших времен» С.М. Соловьева), мемуары С. Поволоцкого «Что мои очи видели», повседневный уклад города Ставрополя, рассматривается его архаическая символика. Анализируются самоописание жизни ставропольского художника А.Е. Соколенко, образ жизни директора Музея музыкальной и театральной культуры филармонии на Кавказских Минеральных Водах Б.М. Розенфельда. Общие (городов Ставрополя и Пятигорска) и частные (образа жизни художника и директора музея) семиотические портреты дают возможность описания города и края как исторически обусловленной организованной и самоорганизующейся семиотической системы.

Предпросмотр: Язык современной исторической науки. Семиотический анализ исторического текста.pdf (0,2 Мб)
4

Языковые контакты поморов с норвежцами в ходе экспедиций на Шпицберген во второй половине XVIII — первой половине XIX вв.

Автор: Минаева Татьяна Станиславовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Шпицберген, несмотря на свою удалённость от материка и традиционных путей сообщения, представляет собой арктическую территорию, которая привлекает внимание различных государств и народов уже несколько столетий. В XVIII — первой половине XIX вв. архипелаг достаточно активно осваивали поморы, которые занимались здесь зверобойными промыслами. В XIX в. экономический интерес к Шпицбергену проявили норвежцы. В исторических исследованиях неоднократно рассматривались случаи контактов поморов и норвежцев в ходе промысловых экспедиций на Шпицберген, но никто из авторов не изучал вопрос, связанный с языковой коммуникацией поморов и норвежцев в ходе освоения Шпицбергена. В статье на основе междисциплинарного подхода и анализа документальных и литературных источников сформулирована гипотеза о практике осуществления поморско-норвежских контактов, в том числе на основе руссенорска. Исследование предлагает новый вопрос для научных дискуссий как историков, так и лингвистов, что может послужить основой для дальнейшего развития международного сотрудничества Норвегии и России.

5

Яков Васильевич Абрамов: Мировоззрение. Метод. Поэтика

Автор: Головко Вячеслав Михайлович
ФЛИНТА: М.

В учебном пособии рассматривается роль творческой индивидуальности Я.В. Абрамова, писателя и мыслителя, в общественно-литературном процессе последних десятилетий ХIХ — начала ХХ в. Я.В. Абрамов (1858—1906) — выдающийся просветитель, философ-социолог, прозаик, публицист, литературный критик, журналист, статистик — внёс огромный вклад в социокультурное развитие России в один из наиболее сложных, переходных периодов отечественной истории между второй революционной ситуацией (1879—1881) и первой русской революцией (1905—1907). Его теоретическое наследие сохраняет свою актуальность, отвечает на вызовы нашего времени.

Предпросмотр: Яков Васильевич Абрамов Мировоззрение. Метод. Поэтика.pdf (0,9 Мб)
6

Я — не первый воин, не последний… Кн. 2

Весь мир: М.

Во вторую книгу трехтомного издания, подготовленного в связи с 80-летним юбилеем Владимира Петровича Лукина, вошли материалы сборника статей, выступлений и интервью В.П. Лукина «Умом Россию понимать» (1993), беседы и интервью (1982–2017), неопубликованные рукописи статей и аналитических записок (1976–1987) и Дневники (1977–1988). Книга проиллюстрирована многочисленными фотографиями, предоставленными составителями.

Предпросмотр: «Я — не первый воин, не последний…» К 80-летию В.П. Лукина. Кн. Вторая.pdf (0,2 Мб)
7

Я — не первый воин, не последний… Кн. 1

Весь мир: М.

В первую книгу трехтомного издания, подготовленного в связи с 80-летним юбилеем Владимира Петровича Лукина, вошли поздравления, биография, воспоминания друзей и коллег, а также собственные работы В.П. Лукина: научные статьи и главы в монографиях, публицистические статьи, выступления, рецензии и письма, избранные статьи 1994–1995 гг. из сборника «С тревогой и надеждой». Книга проиллюстрирована многочисленными фотографиями, предоставленными составителями.

Предпросмотр: «Я — не первый воин, не последний…» К 80-летию В.П. Лукина. Кн. Первая.pdf (0,3 Мб)
8

Язык. Культура .Общество: актуальные проблемы, методы исследования и проблемы преподавания

ИТК "Дашков и К": М.

Вниманию читателя представлен сборник статей преподавателей кафедр русского и иностранных языков Дипломатической академии МИД России. Он содержит разнообразный материал, посвященный исследованию актуальных проблем развития и функционирования иностранных языков. В сборнике нашли отражение вопросы развития культуры и общества стран изучаемых языков. В материалах сборника также уделяется внимание профессионально ориентированному обучению иностранным языкам.

Предпросмотр: Язык. Культура .Общество актуальные проблемы, методы исследования и проблемы преподавания.pdf (0,2 Мб)
9

Языковая политика арктических регионов Российской Федерации в конце XX – начале XXI века

Автор: Соколова Флера Харисовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

литику арктических субъектов Российской Федерации по развитию государственных языков территорий с республиканским статусом и языков коренных малочисленных народов, проживающих в Арктике. Актуальность работы обусловлена недостаточностью комплексных панорамных исследований в данной области, а также высокой концентрацией этносов, родиной которых является Арктика. Доказано, что период конца ХХ – начала XXI века в арктических регионах был ознаменован активизацией политики в области сохранения и развития титульных языков республик и родных языков малочисленных народов. В это время совершенствовались нормативно-правовая основа и механизмы реализации языковой политики; разнообразились виды и формы популяризации языков и обучения им, что позволило достичь определенных результатов. Однако, несмотря на значительные усилия, востребованность родных языков среди населения продолжает падать. Так, за период с 1989 по 2010 год среди коренных малочисленных народов, для многих из которых Арктика является местом традиционного проживания, удельный вес считающих родным язык своего народа сократился с 57,2 до 41,4 %. Также уменьшается численность изучающих родной язык среди малых этносов, проживающих в Арктике. По мнению автора, языковая политика арктических регионов нуждается в дальнейшем совершенствовании, особенно в части приведения в соответствие спроса и предложения на родные языки, т. к. огромные затраты на их развитие не соответствуют реальным запросам населения. Этнические меньшинства не проявляют высокой заинтересованности в родных языках в силу их слабой практической востребованности. Вне всякого сомнения, языковое многообразие нуждается в возрождении и сохранении, но не как фактор этнической идентичности, а как феномен культуры.

10

Язык и культура

Автор: Сосунова Г. А.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

В учебном пособии представлена базовая страноведческая информация о культуре Франции и франкоговорящих стран. Его целью является активизация пройденного лексико-грамматического материала, закрепление полученной информации, развитие навыков монологической речи.

Предпросмотр: Язык и культура.pdf (0,4 Мб)
11

Яраксем ҫӗнтерӗве ҫывхартнӑ

Автор: Ерагин Евгений Евстафьевич
Ҫӗнӗ Вӑхӑт

В книге "Яраккасинцы приблизили победу" рассказано об участии уроженцев деревни Яраккасы Кадикасинского сельского поселения Моргаушского района Чувашской Республики в Великой Отечественной войне 1941- 1945 годов. Издание основывается не только на устных рассказах и пересказах односельчан: оно обогащено также фотографиями и данными соответствующий литературы и архиво.

Предпросмотр: Яраксем ҫӗнтерӗве ҫывхартнӑ.pdf (0,1 Мб)
12

Япония как Беловодье

ПРОМЕДИА: М.
13

Я и ценности моего рода: (страницы культуры чувашского народа)

Автор: Ермакова Галина Алексеевна
Руссика

Предлагаемые тексты, повествующие о родовом талисмане, скри- жалях рода, народных умельцах и письменах, являются живыми страни- цами культуры чувашского народа. Сборник предназначен для использования на уроках литературы, истории, культуры родного края и для проведения бесед, исследовательских работ.

Предпросмотр: Я и ценности моего рода (страницы культуры чувашского народа) (1).pdf (0,6 Мб)
14

Языковеды, востоковеды, историки

Автор: Алпатов В. М.
Языки славянской культуры: М.

Предлагаемая читателю книга включает в себя ряд биографических очерков, посвященных отечественным ученым - гуманитариям XX в., прежде всего, языковедам и востоковедам. Автор книги, который уже много лет занимается историей науки, стремился совместить в своих очерках историю идей и историю людей, рассказ о научных концепциях, биографический анализ и в некоторых случаях элементы мемуаров. В книге рассказывается и о развитии ряда научных дисциплин в течение последнего столетия, и об особенностях личности ученых, выдвигавших те или иные идеи и концепции, и о влиянии на судьбу и деятельность этих ученых сложного и интересного времени их жизни. Рассматриваются малоизвестные факты истории нашей науки XX в., вводятся в научный оборот некоторые новые сведения, в том числе архивные, делается попытка отойти от старых и новых стереотипов в оценках многих исторических событий.

Предпросмотр: Языковеды, востоковеды, историки.pdf (0,3 Мб)
15

Ярославский список Правды Русской

Рыбинский Дом печати

В книге приведены результаты первого систематического исследования Кормчей книги конца XV начала XVI века из Ярославского историко-архитектурного и художественного музея-заповедника. Впервые опубликованы Ярославский список Правды Русской и Академический список Устава князя Ярослава о церковных судах.

Предпросмотр: Ярославский список Правды Русской Законодательство Ярослава Мудрого .pdf (0,6 Мб)
16

Ярославский педагогический вестник

ЯРОСЛАВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ К. Д. УШИНСКОГО

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

17

Я и моя страна

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Целью данного методического пособия является овладения навыками англоязычной коммуникативной компетенции на уровне, достаточном для межнационального общения

Предпросмотр: Я и моя страна.pdf (0,2 Мб)
18

Язык старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» 

Автор: Атсанавонг С. Г.
Изд-во ЗабГГПУ

Монография посвящена исследованию старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» в переводе Ринчена Номтоева с точки зрения лингвистики и лингвостилистики. В ходе исследования выявлены лексические, морфологические, синтаксические особенности памятника; изучены речевые образные средства и средства поэтического синтаксиса. Впервые дана транслитерация текста и осуществлён перевод на современный русский, бурятский языки.

Предпросмотр: Язык старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» .pdf (0,6 Мб)
19

Ярославский хронограф

ЯрГУ

Издание включает доклады преподавателей и аспирантов кафедр исторического факультета ЯрГУ, посвященные проблемам источниковедения, историографии, социально-экономической, политической, военной истории, вопросам религии, идеологии и культуры. Содержание докладов относится к изучению российской и зарубежной истории в широких хронологических рамках - от древности до современности.

Предпросмотр: Ярославский хронограф доклады научной конференции, посвященной 20-летию исторического факультета ЯрГУ.pdf (1,4 Мб)
20

Ярцево, через века. 1610–2010.

Автор: Шорин Ю. П.
Свиток

Книга основана на исторических документах, собранных в архивах Москвы и Смоленска. Рассчитана на широкий круг читателей, которые смогут ознакомиться с основными вехами в истории развития территории, на которой сейчас располагается Ярцевский район. Это первая серьезная попытка отразить историю города Ярцево, Ярцевского района за 400-летний период.

Предпросмотр: Ярцево, через века. 1610–2010..pdf (5,7 Мб)
21

Язык. Культура. Речевое общение

МГИ им. Е.Р. Дашковой: М.

Материалы научного, культурно-просветительского и образовательного ежеквартального журнала посвящены вопросам взаимодействия языка, культуры и речевого общения. Публикации дают читателям представление о результатах текущих исследований, посвященных разным сторонам культуры, в том числе языку, лежащим в самом основании культуры.

22

Язык семейских — старообрядцев Забайкалья

Автор: Юмсунова Т. Б.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена говорам семейских - старообрядцев Забайкалья, предки которых пережили сложную историческую судьбу. Рассматриваются современное состояние этих говоров на разных языковых уровнях: фонетическом, грамматическом, лексическом - и особенности их формирования на новой территории, в Забайкалье. Исследование строится на большом фактическом материале, собранном при участии и под руководством автора во время диалектологических экспедиций в места компактного проживания семейских в Бурятии и в Читинской области. Всего обследовано 64 населенных пункта. На основе широкого сопоставления с говорами Европейской части России установлена генетическая связь говоров семейских с говорами Западной диалектной зоны, преимущественно с говорами Юго-Западной диалектной зоны, а также с говорами Северо-Западной диалектной зоны.

Предпросмотр: Язык семейских — старообрядцев Забайкалья.pdf (8,4 Мб)
23

Я послал тебе бересту...

Автор: Янин В. Л.
Языки славянской культуры: М.

В этой книге, написанной нашим выдающимся историком, в увлекательной форме рассказывается об одном из самых замечательных открытий отечественной археологии в ХХ столетии - находке берестяных грамот в Новгороде. Первая из них была найдена при раскопках в Новгороде 26 июля 1951 года и с тех пор их число увеличилось почти до тысячи экземпляров. Книга вводит читателя в атмосферу археологических будней с их надеждами, радостями и разочарованиями. Из нее читатель узнает, как находят грамоты и как их читают, какие трудности ожидают исследователей при первом чтении исписанной бересты, каким образом получают информацию из текстов, написанных на бересте много веков назад. Но самое интересное содержится в самих текстах берестяных грамот. Это - письма из прошлого, в которых новгородцы, жившие пять-девять веков назад, рассказывают о своих повседневных делах и заботах, делятся радостями и печалями, просят помощи и грозят судебной расправой, заботятся о родителях, приглашают в гости и выясняют отношения. Грамоты знакомят с жизнью средневекового человека, события которой никогда не попадали на страницы летописей, официальных документов и церковных книг. В данном издании по сравнению с предыдущими (1965 и 1975 гг.) нашло яркое воплощение творческое сотрудничество, возникшее в изучении берестяных грамот в начале 80-х годов между историей и лингвистикой. С великолепными результатами этого сотрудничества читатель знакомится на всем протяжении этой книги.

Предпросмотр: Я послал тебе бересту... .pdf (10,9 Мб)
24

Язык в движении: К 70-летию Л.П. Крысина

Языки славянской культуры: М.

Настоящий сборник посвящен семидесятилетию известного отечественного лингвиста Леонида Петровича Крысина. В статьях, помещенных в сборнике, затрагиваются различные аспекты синхронического и диахронического описания системы языка, созвучные научным интересам Л. П. Крысина, — вопросы лексикологии и семантики, стилистики и социолингвистики, описание активных процессов, происходящих в русском языке, и мн. др.

Предпросмотр: Язык в движении К 70-летию Л. П. Крысина Сб. статей.pdf (1,1 Мб)
25

Я вам жить завещаю... (Неизвестный Твардовский)

Автор: Смирнов Виктор Петрович
Свиток

Сборник В.П. Смирнова приурочен к 100-летию гениального поэта ХХ века А.Т. Твардовского. Он составлен из очерков о А.Т. Твардовском, его родственниках и друзьях-земляках. Так же включены стихи, в которых автором воспета любовь к родному краю – Смоленщине. Сборник предназначен для широкого круга читателей.

Предпросмотр: Я вам жить завещаю... (Неизвестный Твардовский).pdf (0,5 Мб)